Найти тему
Native-Like Fluency in English

Примеры "Thank you emails" на английском, уместные в бизнес переписке

Как написать "спасибо" коллегам, партнёрам и клиентам?

Особенно у бизнес-ассистентов и менеджеров проектов много подобных задач: нужно поблагодарить за приглашение, за подарок, за внимание, за щепетильное отношение к делу, за поздравление и пр.

Не обязательно писать сухо и очень формально. Многие считают, что "дружеский" тон в бизнесе не уместен.

Человеческий тон уместен всегда. Теплота общения не исключает профессионализм. Можно писать тепло, но не расхлябанно, и без потери уважения и доверия.

Можно вообще не писать thank you. У кого есть на это лишнее время?

Можно писать "thank you very much" 5 раз в одном письме, но это не сгладит ситуацию и не сделает ваше письмо более вежливым.

Количество вежливых слов не решает ничего. Только тон, намерение и умение управлять writing voice.

Какой из этих примеров вы могли бы использовать в своей работе? Что было бы уместно на ваш взгляд?