Иногда читаешь чужие комментарии и ловишь себя на мысли, что они больше похожи на какое-то закодированное послание. Любой язык – это живой, развивающийся организм, и ежегодно в него входят десятки неологизмов. Аббревиатуры, англицизмы и просто сленговые словечки, с бешеной скоростью вытесняют «нормальные» слова, становясь неотъемлемой частью как интернет общения, так и разговоров вне сети. Беда бедовая, порой хоть словарик заводи для всей этой тарабарщины! И чтобы облегчить вам жизнь, я собрала некоторое количество современных терминов, в той или иной степени относящихся к кино и телевидению.
1. Последовательность произведений, их связь внутри одного мира
Кинофраншиза – серия фильмов, тематически и сюжетно связанных между собой. В свою очередь, медиафраншиза – это более широкое понятие, включающее в себя все виды художественных произведений (комиксы, книги, сериалы, полнометражные фильмы, игры, мультфильмы), одной тематики. Одна из самых знаменитых медиафраншиз – «Звёздные войны».
Сиквел – это фильм, книга или компьютерная игра, которая по сюжету продолжает первую часть произведения. Слово это имеет, как и большинство современных терминов, английское происхождение, и переводится как «результат», «следствие». Само же оно происходит от латинского «sequo» - «продолжать, следовать за». Соответственно, триквел – это третья часть произведения, квадриквел – четвертая и т.д. Сиквелов сейчас огромное количество. Любые громкие хиты кинопроката, имеющие вторую и последующие части («Гарри Поттер», «Мстители»), а также подобные им книжные серии.
Приквел – то же самое, только с точностью до наоборот. Это книга или фильм, сюжет которого основывается на событиях, происходящих до основного произведения. И, если сиквел обычно связан не только сюжетно, но и с помощью главных действующих лиц, то в приквеле повествование может идти о «временах давно минувших» и иметь других героев. Например, приквелом «Властелина колец» можно назвать экранизации «Хоббита».
Спин-офф (англ. spin-off — раскручиваться) - побочная ветвь повествования, объединённая с оригинальным произведением миром, в котором развиваются события. Хронология спин-оффа относительно событий основной ветви может быть совершенно различной. Да и персонажи спин-оффа могут вовсе отсутствовать в основном произведении. Иногда подобные ответвления делаются для раскрытия второстепенных и даже эпизодически появляющихся героев, которые понравились зрителям. «Вбоквелл» - это ещё одно название спин-оффа. Сейчас это явление стало очень популярным, причём, спин-офф может отличаться от оригинального произведения ещё и форматом: например, сериал – вбоквеллом полнометражного фильма, анимационный мультфильм – сериала и прочее.
Мидквел (англ. midquel, mid- от middle «середина» и sequel) — произведение, развивающее сюжет предшествующих произведений на ту же тему. Особенность мидквела в том, что изображаемые в нём события хронологически относятся к периоду внутри исходного сюжета. Если проще, то, написал, скажем, автор: «Прошло три года», - в книге, а потом взял и в другом романе описал, так что же за эти три года произошло – получился мидквел.
Интерквел (англ. interquel, контаминация приставки inter- «между» и sequel) — художественное произведение, сюжетные события которого происходят между событиями ранее созданных произведений. Таким образом интерквел является одновременно сиквелом для одного произведения и приквелом для другого.
Кроссовер – художественное произведение, в котором появляются персонажи из разных вселенных. Например «Чужой против Хищника» - это, по сути, кроссовер. А вот в литературе данный термин имеет уже иное определение. В данном случае, кроссовером называют книгу, написанную в смеси разных жанров: фантастический детектив, политическо-любовный триллер и т.д.
Ремейк или по-русски «переделка», каковой она и является. Также частое в последнее время явление. Всё новое - это хорошо забытое старое. Однако, ремейк это не просто покадровая пересъёмка, как многие думают. Это освежение материала, привнесение в него нового с сохранением основных сюжетных ходов и линий. Частным случаем ремейка можно считать в некоторой мере и адаптацию, когда фильм или сериал по одному и тому же сюжету снимается в разных странах.
Ребут – это попытка полностью перезапустить франшизу. При этом персонажи могут остаться теми же, но сюжет полностью игнорирует события предыдущих фильмов – история словно начинается с чистого листа. Ярким примером ребута являются фильмы про Человека-Паука.
2. Реклама – двигатель торговли
Тизер – это анонс, первый рекламный видеоролик. Как правило, его выпускают на ранних стадиях производства картины, поэтому тизер обычно не длится дольше минуты. В него могут входить как нарезки кадров из фильма (мультфильма, сериала), так и специально снятые сцены, представляющие главных героев. Тизер даёт лишь отдалённое представление о произведении, не раскрывая сюжета.
Трейлер – это полноценный рекламный видеоролик, который длится две – три минуты и дает более подробное представление о том, про что будет фильм (сериал, мультфильм). В трейлеры обычно включают все самые зрелищные сцены и запоминающиеся моменты.
3. Сюжетные ходы и приёмы
Сюжетный твист – или проще говоря, неожиданный поворот в сюжете, иногда переворачивающий весь смысл произведения с ног на голову. Существует довольно много сформировавшихся твистов. Например, все события произведения оказываются всего лишь сном главного героя, добряк на самом деле был главным злодеем и т.д.
Клиффхэнгер (анг. кульминация) – произведение заканчивается на самом интересном моменте – чтобы узнать, что же случилось с героями, придётся ждать следующую часть. Довольно распространённый клиффхэнгер: звучащий в конце выстрел, но в кого стреляли, кто, и попали ли, остаётся загадкой до следующей серии.
Сюжетный филлер (от англ. filler, в данном случае, «наполнитель») - сцены и более крупные элементы (эпизоды) серийного или длинного произведения, не несущие сюжетной нагрузки и слабо связанные с остальным повествованием. Проще говоря, это та самая вода, которую иногда хочется убрать из произведения или перемотать.
Саспенс – художественные приёмы, благодаря которым зритель погружается в состояние тревожного ожидания и напряжения.
4. Отсылки, пасхалки, пересечение произведений
Камео (от англ. cameo, от старофранцузского camaieu – «камея») – эпизодическая роль, в которой используется известный и легко узнаваемый образ. Например, когда актёр играет самого себя или же появляется в роли персонажа из другого известного произведения. Также к камео можно отнести появление режиссёра фильма (сериала) или автора литературного источника, по которому тот был снят. Таковой является сцена в самолёте в «Иронии судьбы», где герой Мягкова спит на плече Рязанова.
Реминисценция, она же отсылка – некое повторение уже известных образов или произведений или упоминание их в том или ином виде. Разновидностей отсылок существует довольно много:
А) Цитата – чаще всего визуальный приём, когда сцена одного произведения напоминает сцену другого, частично или полностью копируя его. Например, знаменитая сцена танца Винсента Веги с Мией Уоллес из «Криминального чтива» является цитатой на одну из сцен «8 с половиной».
Б) Аллюзия — более вольная интерпретация одной или нескольких сцен.
В) Оммаж — это некий жест уважения посланный одним творцом другому. Воспроизведение какой-либо известной сцены/сцен так, чтобы отдать дань уважения роботе автора оригинального произведения.
Пасхалка или Пасхальное яйцо – это сленговый термин, который служит для определения намеренно скрытых в фильмах или компьютерных играх сообщений, картинок, предметов, секретных локаций или отсылок к другим событиям и произведениям.
5. Жанры
Слэшер – это поджанр фильмов ужасов, в котором присутствует сумасшедший маньяк, по очереди убивающий главных героев.
Байопик – это фильм-биография, который рассказывает о жизни и творчестве знаменитостей.
Спагетти-вестерн - поджанр фильмов-вестернов, родившийся в Италии и особенно популярный в 1960-х и 1970-х годах. Короче говоря, это вестерны производства Италии.
Нуар – кинематографический термин, под которым чаще всего понимают голливудские криминальные и детективные драмы, которые были произведены в период с начала 1940-х до конца 1950-х годов. Эти фильмы в большинстве своём чёрно-белые, а их сюжет вращается вокруг роковых женщин, обречённых героев или антигероев и крутых, циничных детективов. Характерной чертой большинства фильмов жанра является атмосфера разочарования, недоверия и цинизма.
Si-Fi («сай-фай», сокращённо от анг. science fiction) - обобщённо это научная фантастика, характерная основа которой — техногенная цивилизация. В подобного рода фантастике много космических кораблей, экзоскелетов, разного навороченного оружия, инопланетян и разных технических прибамбасов.
6. Восток – дело тонкое
А теперь раздел для любителей азиатской культуры, в которой тоже есть немало современных терминов и сленга.
Аниме — японская мультипликация, рассчитанная не только на детскую аудиторию, но и на взрослых. Это могут быть как полнометражные произведения, так и сериалы. Аниме имеет огромное жанровое разнообразие.
Дунхуа – это китайская анимация. Причём не только «плоская», но трёхмерная. Она также разнообразна по жанрам.
Манга – название японских комиксов, иногда называемые комикку. Кроме профессиональной манги, существует манга любительская, называемая додзинси и издающаяся маленькими тиражами на средства авторов. Многие нынешние профессиональные мангаки начинали как авторы додзинси. Манга имеет огромное жанровое разнообразие, а также деление на целевую аудиторию:
- Кодомо – для детей до 12 лет
- Сёнэн — аниме для старших мальчиков и юношей (с 12 до 16-18 лет)
- Сёдзё — аниме и манга для старших девочек и девушек (с 12 до 16-18 лет)
- Сэйнэн — аниме для взрослых мужчин.
- Дзёсэй — аниме или манга для женщин.
И, конечно же, если говорить о аниме и манге фривольного содержания, то у японцев и для неё наберётся с десяток терминов:)
- Хентай — жанр аниме, в котором содержатся эр..отические или по..рнографические сцены.
- Юри — жанр аниме и манги, описывающий лесбийские отношения.
- Яой — жанр аниме и манги, описывающий мужские гомосе..ксуальные отношения. Работы этого жанра предназначены для женской аудитории.
- Бара — жанр аниме и манги, описывающий мужские гомосе..ксуальные отношения и предназначенный для мужчин.
- Сёдзё-ай — жанр аниме, описывающий любовь девушки к девушке. Отличается от юри отсутствием откровенных сцен.
- Сёнэн-ай — жанр аниме, описывающий любовь привлекательных мужчин или юнош друг к другу, является поджанром сёдзё-манги. Отличается от яоя отсутствием откровенных сцен.
Маньхуа - под этим понятием объединяют все комиксы, выпущенные в Китае (включая Тайвань и Гонконг), а также переводы японской манги на китайский язык.
Манхва - корейские комиксы. Термин означает и анимационные мультфильмы, карикатуру, а за пределами Кореи обычно употребляется для обозначения исключительно корейских комиксов.
7. Зрители – это сила
Фандом (или фэндом) - субкультура, состоящая из поклонников (фанатов) чего-либо. Не обязательно, кстати, конкретного художественного произведения. Любители определённых жанров, актёров, режиссёров, писателей также могут быть объединены в фандом, хотя сам термин первоначально означал любителей научной фантастики.
Фансервис (англ. fan service — бесплатные услуги, бесплатное дополнение) - включение в сюжетный ряд определённых сцен или ракурсов, которые не являются сюжетообразующими, но рассчитаны на определённый отклик у основной целевой аудитории с целью повышения заинтересованности и/или привлечения потенциальных зрителей. Сейчас этот термин обрёл более широкое понятие и распространился на другие произведения и аспекты культуры по всему миру. В принципе всё, что делается для фанатов, можно считать фан-сервисов. Например, увеличение экранного времени и даже превращение понравившегося второстепенного персонажа в одного из главных действующих лиц в угоду зрителям.
Канон – собственно говоря, это и есть то самое произведение (фильм, сериал, книга и т.д.). В более общем понимании, канон – это то, что создано оригинальным автором. Все, что создано фанатами – это не канон.
Шиппер – это фанат какого-либо произведения, для которого на первый план выходят отношения (чаше всего, романтические) между полюбившимися героями. Причём, эти герои не обязательно должны быть влюблены друг в друга по сюжету произведения или авторской задумке. Но, ха-ха, у шипперов очень богатое воображение.
Пейринг (анг. pairing – составление пары) – это художественное произведение, основанное на описании любовных отношений пары персонажей фильма или сериала. Также употребляется для обозначения этой самой пары.
OTP – аббревиатура от английского Only True Pairing («Один единственно возможный пейринг»). Так называют самую популярную пару любовных персонажей художественного произведения.
Броманс (от англ. bro «братишка, дружище, чувак» + romance «отношения») — нежные несе..ксуальные дружественные отношения между двумя или более мужчинами. По аналогии вуманс – это такие же отношения между женщинами.
И тут мы плавно переходим к такой вещи, как фанатское творчество. И хотя напрямую к кинематографу оно не относится, всё же часто в обсуждениях сериалов или фильмов, а также книг можно наткнуться на слово «фанфик» и сопутствующие ему словечки.
Фанфик (от анг. fan fiction «фан-литература, фан-проза») — любительское сочинение по мотивам популярных оригинальных произведений (книг, фильмов, аниме, компьютерных игр). Фикрайтер – автор фанфиков.
Слэш (слеш) – это жанр книг или любительских произведений («фанфиков»), в котором описываются романтические или се..ксуальные отношения между персонажами мужского пола. Соответственно, фемслэш – тоже самое, но между персонажами женского пола.
Гет – это фанфики, главной темой которых являются романтические или се..ксуальные отношения между мужчиной и женщиной (или несколькими, у кого на что хватает фантазии)
Джен – фанфик, в котором не описываются и не упоминаются се..ксуальные взаимоотношения. Термин появился из сокращенного «general audience» - «любая аудитория», и восходит к системе рейтингов, принятых в кино.
8. Кстати, о рейтингах
В данном случае, рейтинг произведения – это не его оценка с точки зрения художественной ценности, как можно сначала подумать. Это определение целевой аудитории, точно также как в манге и аниме. Система рейтингов Американской киноассоциации (англ. MPAA film rating system) — принятая в США система оценки содержания фильма, введённая Американской киноассоциацией.
G (General audience) - Фильм демонстрируется без ограничений.
PG (Parental guidance suggested) - детям рекомендуется смотреть данный фильм, мультфильм, сериал или телевизионную программу с родителями.
PG-13 (Parents strongly cautioned) - просмотр не желателен детям до 13 лет.
R (Restricted) - лица, не достигшие 17-летнего возраста, допускаются на фильм только в сопровождении одного из родителей, либо законного представителя.
NC-17 (No One17 & Under Admitted) - Лица 17-летнего возраста и младше на фильм не допускаются.
В разных странах существуют свои системы ограничения аудитории по возрасту, однако, принцип у них приблизительно один и тот же.
А какие современные словечки сбивали вас с толку? Какими словами вы бы могли дополнить этот краткий список?