Найти тему

Воспитание культуры

Классика, как золотой самородок на дне реки, невидимый из-за мутных потоков третьесортной информации. Лежит, забытый, променянный на мусор.

А что ждет детей, которые не научатся отличать мастерство от посредственности, великое от ничтожного. Чувство вкуса не купишь за деньги. Это пространство культуры, а она формируется годами и личным примером.

Делюсь находкой дня.

А.С. Пушкин «Подражание Корану»

Александр Сергеевич был высокоодухотворённым художником слова, который проявлял интерес ко всем явлениям жизни, в том числе и к религии. Его интересовала культура, духовность не только русского народа, то и многих других этносов.

Интерес к исламу как одной из мировых религий, основанной на принципах добра и гуманизма, отражается в тематике пушкинских произведений. Примером могут послужить «Бахчисарайский фонтан» и, конечно же, «подражание Корану».

«Подражание Корану» — это вольное переложение текста Корана в поэтической авторской форме.

Известно, что Александр Сергеевич читал Коран во французском и в русском переводах. И мудрость великой книги вдохновила его на создание «Подражания…»

В основу сюжета этого стихотворения легла притча о забвении и воскрешении Пророка. Конечно, в авторском исполнении образ Пророка расширяется до понятия Человека вообще в философском смысле.

Человек, заблудившийся в пустыне, стал роптать на бога. Бог дарует ему спасение в виде колодца с прохладной водой. Утолив жажду, человек, по воле Всевышнего засыпает на долгие годы. За это время «пальма истлела», колодец «иссяк и засохнул», от верной ослицы остались лишь белеющие кости. Человек понимает, что проспал всю жизнь и не в состоянии исправить ничего. Но Господь прощает человека, вновь дарует ему силы и молодость, воскрешает его близких. И человек, уже воодушевленной верой, продолжает жизненный путь.

Тема «Подражания Корану» — смысл человеческой жизни, предназначение человека. Автор затрагивает проблему взаимоотношений человека с близкими людьми, с природой, с его душой, с Богом в душе.

Идея заключается в том, что человек не должен проживать жизнь впустую. Лишь забота об окружающих, лишь умение делать бескорыстное добро делают жизнь осмысленной, оправдывают проступки человека.

....

Любой философский и религиозный текст насыщен символами и метафорическими образами. И «Подражание Корану» не исключение.

В структуре произведения можно выделить философские образы человека и Бога и символические образы кладеза (колодца), пальмы, пустыни, ослицы.

Пустыня — символ жизни человека, не обременяющего себя заботой о ближнем, думающего только о себе, ослепленного тщеславием или эгоизмом. Кладез — символ того, что принято называть «дарами божьими»: то, ради чего стоит жить, в чем человек может черпать жизненные силы (вера, труд, любовь). Пальма — символ защиты человека от неприятностей (может быть, родители, товарищи, старшие). Ослица — символ верного спутника человека (друга, жены, сестры, матери), которые служат ему, помогают во всем, ничего не требуя взамен, и человек, привыкнув, перестает замечать и ценить своего безропотного помощника.

...

В целом «подражание Корану» можно охарактеризовать как философски направленное произведение, затрагивающее тему смысла жизни человека. Автор показывает, как человек возрождается от бессмысленного существования к праведной жизни, от безверия к вере, от эгоизма к деятельной доброте

Источник: https://moluch.ru/th/6/archive/45/1662/

------------------------------------------------

I

Клянусь четой и нечетой,

Клянусь мечом и правой битвой,

Клянуся утренней звездой,

Клянусь вечернею молитвой:

Нет, не покинул я тебя.

Кого же в сень успокоенья

Я ввел, главу его любя,

И скрыл от зоркого гоненья?

Не я ль в день жажды напоил

Тебя пустынными водами?

Не я ль язык твой одарил

Могучей властью над умами?

Мужайся ж, презирай обман,

Стезею правды бодро следуй,

Люби сирот, и мой Коран

Дрожащей твари проповедуй.

II

О, жены чистые пророка,

От всех вы жен отличены:

Страшна для вас и тень порока.

Под сладкой сенью тишины

Живите скромно: вам пристало

Безбрачной девы покрывало.

Храните верные сердца

Для нег законных и стыдливых,

Да взор лукавый нечестивых

Не узрит вашего лица!

А вы, о гости Магомета,

Стекаясь к вечери его,

Брегитесь суетами света

Смутить пророка моего.

В паренье дум благочестивых,

Не любит он велеречивых

И слов нескромных и пустых:

Почтите пир его смиреньем,

И целомудренным склоненьем

Его невольниц молодых.

III

Смутясь, нахмурился пророк,

Слепца послышав приближенье:

Бежит, да не дерзнет порок

Ему являть недоуменье.

С небесной книги список дан

Тебе, пророк, не для строптивых;

Спокойно возвещай Коран,

Не понуждая нечестивых!

Почто ж кичится человек?

За то ль, что наг на свет явился,

Что дышит он недолгий век,

Что слаб умрет, как слаб родился?

За то ль, что бог и умертвит

И воскресит его — по воле?

Что с неба дни его хранит

И в радостях и в горькой доле?

За то ль, что дал ему плоды,

И хлеб, и финик, и оливу,

Благословив его труды,

И вертоград, и холм, и ниву?

Но дважды ангел вострубит;

На землю гром небесный грянет:

И брат от брата побежит,

И сын от матери отпрянет.

И все пред бога притекут,

Обезображенные страхом;

И нечестивые падут,

Покрыты пламенем и прахом.

IV

С тобою древле, о всесильный,

Могучий состязаться мнил,

Безумной гордостью обильный;

Но ты, господь, его смирил.

Ты рек: я миру жизнь дарую,

Я смертью землю наказую,

На все подъята длань моя.

Я также, рек он, жизнь дарую,

И также смертью наказую:

С тобою, боже, равен я.

Но смолкла похвальба порока

От слова гнева твоего:

Подъемлю солнце я с востока;

С заката подыми его!

V

Земля недвижна — неба своды,

Творец, поддержаны тобой,

Да не падут на сушь и воды

И не подавят нас собой.

Зажег ты солнце во вселенной,

Да светит небу и земле,

Как лен, елеем напоенный,

В лампадном светит хрустале.

Творцу молитесь; он могучий:

Он правит ветром; в знойный день

На небо насылает тучи;

Дает земле древесну сень.

Он милосерд: он Магомету

Открыл сияющий Коран,

Да притечем и мы ко свету,

И да падет с очей туман.

VI

Не даром вы приснились мне

В бою с обритыми главами,

С окровавленными мечами,

Во рвах, на башне, на стене.

Внемлите радостному кличу,

О дети пламенных пустынь!

Ведите в плен младых рабынь,

Делите бранную добычу!

Вы победили: слава вам,

А малодушным посмеянье!

Они на бранное призванье

Не шли, не веря дивным снам.

Прельстясь добычей боевою,

Теперь в раскаянье своем

Рекут: возьмите нас с собою;

Но вы скажите: не возьмем.

Блаженны падшие в сраженье:

Теперь они вошли в эдем

И потонули в наслажденьи,

Не отравляемом ничем.

VII

Восстань, боязливый:

В пещере твоей

Святая лампада

До утра горит.

Сердечной молитвой,

Пророк, удали

Печальные мысли,

Лукавые сны!

До утра молитву

Смиренно твори;

Небесную книгу

До утра читай!

VIII

Торгуя совестью пред бледной нищетою,

Не сыпь своих даров расчетливой рукою:

Щедрота полная угодна небесам.

В день грозного суда, подобно ниве тучной,

О сеятель благополучный!

Сторицею воздаст она твоим трудам.

Но если, пожалев трудов земных стяжанья,

Вручая нищему скупое подаянье,

Сжимаешь ты свою завистливую длань, —

Знай: все твои дары, подобно горсти пыльной,

Что с камня моет дождь обильный,

Исчезнут — господом отверженная дань.

IX

И путник усталый на бога роптал:

Он жаждой томился и тени алкал.

В пустыне блуждая три дня и три ночи,

И зноем и пылью тягчимые очи

С тоской безнадежной водил он вокруг,

И кладез под пальмою видит он вдруг.

И к пальме пустынной он бег устремил,

И жадно холодной струей освежил

Горевшие тяжко язык и зеницы,

И лег, и заснул он близ верной ослицы —

И многие годы над ним протекли

По воле владыки небес и земли.

Настал пробужденья для путника час;

Встает он и слышит неведомый глас:

«Давно ли в пустыне заснул ты глубоко?»

И он отвечает: уж солнце высоко

На утреннем небе сияло вчера;

С утра я глубоко проспал до утра.

Но голос: «О путник, ты долее спал;

Взгляни: лег ты молод, а старцем восстал;

Уж пальма истлела, а кладез холодный

Иссяк и засохнул в пустыне безводной,

Давно занесенный песками степей;

И кости белеют ослицы твоей».

И горем объятый мгновенный старик,

Рыдая, дрожащей главою поник…

И чудо в пустыне тогда совершилось:

Минувшее в новой красе оживилось;

Вновь зыблется пальма тенистой главой;

Вновь кладез наполнен прохладой и мглой.

И ветхие кости ослицы встают,

И телом оделись, и рев издают;

И чувствует путник и силу, и радость;

В крови заиграла воскресшая младость;

Святые восторги наполнили грудь:

И с богом он дале пускается в путь.

1824 г.

#детямовеликом #Пушкин #классика