Найти тему

Почему женщины в Японии падают обморок

Я жадно вдохнула воздух, освободившись из лап красного дракона.

Японцы с трудом выговаривали мое имя. Для них буква «л» -труднопроизносимая фантастика. Я облегчила им задачу, и сказала, что можете называть меня Наташа. Их лица восхищенно просияли. Они почему-то решили добавить к моему имени приставку сан.

«Наташа сан!» - радостно прокричали мои японцы.

И весь день называли меня именно так. «Наташе сан надо в туалет», «Наташа сан хочет пить», «Наташа сан, ты устала?». Признаюсь, было чертовски приятно. От этого уважительного «сан» слегка кружило голову.

Мы снимали свадебное кимоно. Я представляла себя японской принцессой. Меня упаковали по всем местным правилам.

Под длинным и тяжелым красным кимоно с золотой ручной вышивкой я была обмотана километровыми белыми бинтами и плотными тканями. Между которыми были помещены маленькие подушечки.

Наверное для того, чтобы невесте было мягко падать, когда она почувствует себя плохо.

И мне действительно стало нехорошо. В нем было дико жарко. Я не могла вздохнуть. У меня потемнело в глазах. В один момент японская принцесса сказала: «Наташе сан плохо» и отъехала.

Вся команда подбежала ко мне. Они начали быстро разматывать кокон. Я крутилась словно катушка с нитками на швейной машинке. Королевская свита освободила принцессу из лап красного дракона. После отдыха меня обмотали уже более лайтово. И мы продолжили дальше снимать свадьбу.

Японские самураи, в первую брачную ночь вам придётся пройти квест «Раздень принцессу».

Японское кимоно
Японское кимоно

Примеряли японское кимоно?