Почему речь только о странах Центральной Азии? Начнем с того, что государства Прибалтики — Латвия, Эстония и Литва, вне зависимости от вхождения в состав Российской империи или СССР, всегда использовали только латиницу. Грузия и Армения сохранили свой алфавит. Молдова еще с 1989 года готовится к румынизации, где с середины 19 века используется латинский алфавит.
А вот у народов Средней Азии и Казахстана своей письменности не было.
Дорогие читатели. Интерес к Центральной Азии у меня не случаен. Сто лет моя семья жила в Казахстане. Там по-прежнему остается ветвь ближайших родственников.
О латинизации алфавита и том, как это происходит, сужу не по материалам из СМИ. Моя сестра, крестница, две одноклассницы и соседка — подруга работают учителями в разных школах Жамбылской области.
Миф 1. Алфавит как признак национальной идентичности
Национальное самоопределение и идентичность — это важный и естественный процесс. Главное — что лежит в его основе.
До 1920-х годов народы Центральной Азии использовали арабскую графику.
Большевики, борясь со всеми религиями подряд, решили перевести на латиницу сначала народы, не имеющие своей письменности. А за тем и русский алфавит. Тогда они еще верили в победу мировой революции. Выбрали латиницу, которую называли «алфавитом революции».
В 1929 году был введён сначала единый тюркский алфавит на основе латиницы. Потом, по указу Сталина, от идеи латинизации отказались. В 1940 году в среднеазиатских республиках активно начали вводить кириллицу.
В 1993 году в Туркмении и Узбекистане начался в переход на латиницу. Казахстан взял курс на латинизацию алфавита в 2017 году и планирует поэтапно перейти с 2023 года до 2031 года.
Примером удавшегося перехода тюркского языка на латинский алфавит служит Турция. В 1929 году основатель республики Мустафа Кемаль Ататюрк быстро проводит европеизацию всех сфер жизни общества, где латиница стала ключевым звеном в культурной части его программ.
В странах Центральной Азии основная цель — избавиться от общей с Россией истории и культуры. Это их выбор. Но делать надо достойно, а не искажать и извращать вклад, который внесли Россия и русский народ в социально-экономическое и культурное развитие этого региона. В конце статьи будут ссылки на мои публикации.
Активно пропагандируется среди казахов мысль, что кириллица - это контроль из Москвы. А вот благодаря латинице они укрепляют связи с Европой, США и Китаем. Это поможет казахам закрыть страницу и начать новую главу независимой истории.
Будьте счастливы!
Миф 2. Алфавит как признак цивилизационного пространства
Грамотность человека определяется не словарным запасом языка, а умением читать и писать. Кстати, именно большевики ликвидировали безграмотность всех народов, проживающих на территории СССР, в том числе и среди русского населения. Чтобы писать и читать нужен алфавит.
В этом смысле в современном мире нет проблемы в пользовании гаджетами и Интернетом. На клавиатурах телефонов, компьютеров и планшетов латинский алфавит дублируется кириллическим.
С другой стороны, с введением латиницы страны как бы сближаются с Западом. Вот Турция, например, член НАТО, уже 30 лет вот-вот вступит в ЕС.
При этом сегодня в мире востребованы и успешны профессионалы — специалисты с высоким уровнем образования. А конкурентоспособными могут себя считать государства с развитым цифровым пространством, высоким уровнем жизни. И не важно, как они пишут: латиницей, кириллицей или иероглифами.
Миф 3. Переход на латиницу обеспечит развитие национальной культуры, науки и образования.
Новый алфавит сам по себе не создаст новый интеллектуальный потенциал. Не даст новое качество знания английского и других иностранных языков.
Все это сделают высококвалифицированные кадры. Их взращивание — процесс небыстрый и недешевый.
Во-первых, практически все фонды библиотек и архивов укомплектованы литературой на кириллице. На латинице издаются главным образом учебники и детская литература. Произведения своих классиков, мировую литературу читать подрастающему поколению придется либо не скоро, либо на кириллице.
Во-вторых, качество процесса будет зависеть и от подготовленности преподавателей в школах и ВУЗах, и от количества вложенных финансовых средств, и от политической воли лидеров государств. При этом, как минимум 2 поколения выпадет из качественного образовательного процесса. Первое — обученное прежним, так сказать старым, поколением учителей и родителей, которое потом начнет обучать уже следующее, второе, поколение.
Для латинизации властям придется прилично потратиться. Нужно иметь и усиленно готовить профессиональные кадры во множестве отраслей: библиографов, переводчиков и филологов, специалистов в области цифровых технологий и здравоохранения.
Вот уже пару-тройку лет в Казахстане учителя усиленно проходят соровские курсы повышения квалификации. Учатся сами читать и писать на основе латинского алфавита. От них уже будет зависеть успехи учеников.
В-третьих, культурно-исторический разрыв поколений. Нужна подготовка переводчиков для того, чтобы молодежь имела возможность приобщиться к мировой культуре. Хотя они это смогут сделать через свободное владение иностранными языками. Для этого, правда, тоже нужны подготовленные педагоги.
А что касается примера Турции, то в 1920-е годы уровень грамотности во всех странах был примерно одинаковым. Поэтому развитие образования не отставало от мирового.
Миф 4. Кириллица и латиница: кто кого?
Считаю бессмысленной такую постановку вопроса. Особенно, его политизируют. У наших государств есть общие границы, культурные и общечеловеческие связи. Цивилизованными и продвинутыми страны делает не алфавит. Возьмите, например, Японию или Китай.
И еще. Около 40% приезжающих на заработки в Россию - выходцы из стран Центральной Азии. Возвращаются на историческую родину русские. Для всех возникнут существенные трудности в плане чтения и оформления документов. Но им об этом и думать.
У каждого есть право выбрать собственный путь.
В заключении хочется сказать о том, что латиница в 1920-е годы создавалась уже при Советской власти. Поэтому, все домыслы, что из-за России Центральная Азия поздно возвращается к востребованному алфавиту, не имеют основания. До русских, до России народы Средней Азии использовали только арабское письмо.
Хочется пожелать народам и правительствам стран Центральной Азии успеха в реформе письменности. Самим преодолеть все трудности. Как Турция.
Лирическое отступление
Яндекс.Дзен дает возможность автору канала видеть, откуда заходят посетители. Так вот, мои статьи, в том числе про вклад России в развитие этих территорий получили столько негативных и оскорбительных комментариев, что пришлось многие удалить. А заходы посетителей как раз активизировались из этих государств. Как же потом читать статьи и писать комментарии будете, граждане? Ну не на кириллице же!
Подписывайтесь на канал, не пропустите новые публикации. Мира, добра и понимания вам, дорогие читатели!