Найти тему
Крис Вэй

Глава XXVII (первая часть) — Война будет с другим измерением. Им нужны наши природные ресурсы

В Государственный Концертный Зал Большого Леса перевезли и смонтировали театральные декорации. Добавили больше светильников, и вместо фонограммы решили задействовать симфонический оркестр. Билеты остались только чрезмерно дорогие. Две недели Фокс ошеломлял читателей новыми «подробностями» и «тайнами» грядущего шоу, тем больше интриговал и так шокированную публику. С каждой статьёй он выдавал короткие видеосюжеты, снятые на репетициях; интервью одноклассников, артистов, и даже с родителями снял специальный репортаж. Коллеги Фокса тоже не спали — выстраивались с камерами возле служебного входа в Концертный Зал. Вис воспользовался связями, и Министерство информации установило особо строгую цензуру, чтобы СМИ не выдали ничего лишнего.

Новость о предстоящем шоу соперничала со слухами о причинах взрыва в древнем туннеле. Рассказы о смерти исполинского червя сначала принесли облегчение уверовавшим в его существование, но мало-помалу стали появляться догадки, что у монстра могло остаться многочисленное потомство. Кто-то пустил слух, что несколько хомяков пропали, и поиски ведутся бесплодно уже пару месяцев. Скорее всего, их сожрал исполинский червь и его потомство скоро может появиться на поверхности. Будоражащие слухи, в такой степени разволновали народ, что правительству пришлось в экстренном порядке создавать военизированную охрану Большого Леса и повсюду устанавливать камеры наблюдения. Появились недовольные граждане сложившейся ситуацией. Митингующие собрались возле здания столичной мэрии и требовали отмены камер и военных патрулей, аргументируя это тем, что они не хотят возвращаться в древние времена. Мэр вышел навстречу протестующим с громкоговорителем и произнёс краткую речь:

— Друзья! Никто не хочет возвращаться в древнюю эпоху, но для мира нашего народа я должен пойти на данные меры. Вы все добропорядочные граждане, и вам не о чем беспокоиться.

Мэр развернулся и ушёл назад в свой офис. Толпа загудела. Несколько хомяков пытались подбить митингующих немедленно взять камни и закидать ими мэрию. Возмущавшиеся граждане новым порядкам, перевели свой гнев на провокаторов, и неожиданно началась потасовка. Всё это активно снимали журналисты разных общественно-политических интернет-изданий и вели прямой эфир.

«Лис, здравствуй. Приезжай, серьёзный разговор есть» — надиктовал голосовое сообщение министр образования Эдвард Тейлор, и немедленно отправил Вису Фоксу.

— Алло, Эдвард, здравствуй! — тут же перезвонил журналист, — сейчас аврал, через три часа буду. Годится босс?

— Подходит, Вис, — министр положил телефон и обратился к секретарю, — Хлоя, оперативно подготовь презентацию, сейчас файлы отправлю.

— Хорошо мистер Тейлор.

Фокс сообщил о звонке мистеру Тиссу. Через двадцать минут в ответ он получил инструкции от главы управления. Не прошло и двух часов, как такси «Структуры» остановилось возле входа в Министерство образования, и оставив трость в машине, журналист направился на встречу с Тейлором. В приёмной с обворожительной улыбкой его встретила Хлоя и протянула руку:

— Мистер Фокс! Как я рада вас видеть, — она легонько сжала его кисть и загадочно посмотрела в глаза, — вы всё в делах? Зачитываюсь вашими статьями.

— Здравствуйте, мисс Браун.

— Называйте меня Хлоя, мне будет очень приятно. Что будете?

— Чай с чабрецом, пожалуйста.

— О! Это мой любимый.

— Хлоя, у вас было ко мне деловое предложение, оно ещё в силе?

— Всё в силе.

Браун улыбалась. Её задача была нравиться Вису, и она старалась. С одной стороны, понимая, зачем он ей нужен, Фоксу как мужчине, её игра была неприятна. С другой стороны, Хлоя копия Фани, и чувства юношеской любви, горечь сожаления о своём поступке, всё смешивалось и на поверхности выдавало неплохой результат — Фокс был похож на влюблённого хомяка. Его голос немного дрогнул:

— Хлоя, это моя последняя встреча на сегодня, — Вис замялся, — Зная, что увижу вас, я осмелился заказать столик на двоих в «Рулесе». Вы не против в восемь часов поужинать со мной?

— Я подумаю, — кокетливо улыбнулась Браун, провожая его к двери министерского кабинета.

Министр сидел в кресле и просматривал презентацию на большом экране.

— Присаживайся, Вис, на любезности времени нет. Это таблица исторических дат, — Эдвард показал на экран, — Все политические перевороты начинались со студенческих демонстраций, как мы видим. Твои коллеги в прямом эфире показали потасовку возле мэрии и через час мне уже сообщили из восьми школ с окраины, и из двенадцати вузов о том, что молодёжь активно обсуждает этот инцидент. И не только обсуждают, но и подстрекают друг друга.

В дверь постучали. С чаем на подносе вошла мисс Браун. Она молча поставила чашку и удалилась, не посмотрев ни разу на Фокса.

Мистер Тейлор вывел на экран сообщение.

— Это от твоей «подопечной» миссис Пигисман, пришло на гаджеты семидесяти трём учащимся и студентам сегодня утром, а к часу дня уже в школах «загудели». Все, кто получил это «воззвание», вне зависимости от успеваемости, с очень непростым характером. Вот скажи мне Лис, как за две недели она вычислила почти всех сложных ребят?

Вис прочёл сообщение, в котором миссис Пигисман призывала подняться на борьбу с несправедливостью, творившуюся в школах и вузах страны. Она описывала, как единственная пыталась бороться с тоталитарным режимом в «лучшей» школе Большого Леса, и её — заслуженного педагога прошлого года, стали притеснять и обвинили в подделке документов. Далее она писала, что дети, которые участвуют в разрекламированном шоу, напичканы экспериментальными препаратами. И единственный учитель, ставший на её защиту, был уничтожен из новейшего оружия на её глазах. Последние строки гласили: «Вам будут лгать про меня и поливать грязью. Не верьте! Вы лучшие и вас тоже несправедливо притесняют. Боритесь за свои права. Будущее принадлежит вам, а не этому прогнившему миру! Ваша, Клара Пигисман».

— У меня к тебе вот какой разговор, — мистер Тейлор поднялся с кресла, — нужно … Что Вис?

Фокс приложил палец к губам. Затем жестами стал показывать, как он на молнию застёгивает рот, и двумя пальцами изобразил шагающего хомяка.

— Ты совсем рехнулся? Это министерский кабинет! Хватит пантомимы мне показывать.

Фокс постучал пальцем по виску. Выражение лица было достаточно серьёзным, чтобы понять, что он не шутит. Потом показал на уши.

— И что? Это на благо нашего мира. Фокс, ты заигрался. Мне что врача вызвать?

— Нам нужно прогуляться, Эд. Я не шучу. Свежий воздух нам обоим не повредит.

Раздался звонок на маленьком телефоне, который молчал по несколько дней и даже месяцев. Звонок был из правительства.

— Здравствуйте, мистер президент!

— Мистер Тейлор, здравствуйте. Вам настоятельно рекомендовано выйти из кабинета и проследовать за мистером Фоксом. И без комментариев, пожалуйста. Вы меня услышали министр?

— Да.

— Всего доброго.

Эдвард Тейлор молча подошёл к шкафчику и налил в рюмку успокоительной настойки больше, чем рекомендовано врачами, и залпом выпил. Выдохнул, посмотрел на Фокса и громко произнёс:

— Дружище! А не прогуляться ли нам? Я даже осень не видел, а уже скоро зима.

— Хороша идея, Босс!

Первым в приёмную вышел Вис.

— Хлоя, в восемь часов я вас жду в «Рулесе».

— Хорошо, — она склонила набок голову и мило улыбнулась, — я приду.

Бывшие одноклассники вышли на улицу, разговаривая о погоде и предстоящей зиме. Фокс подошёл к ожидающему такси и достал трость. Они направились к аллее, на которой две недели назад произошло покушение на журналиста. Не задавая лишних вопросов, министр шёл рядом. Параллельно аллее по дороге медленно ехало такси, за рулём которого сидел огромных размеров водитель по прозвищу Кроха.

— Ты «большим» хомяком стал, Лис? Или мне к тебе на Вы обращаться?

— На Вы и шёпотом, — засмеялся Фокс, — Эд, выкладывай свою идею, зачем я тебе нужен, а потом поговорим обо мне.

— Только что Боссом был я, а теперь большой Босс, ты?

— А теперь большой Босс, я.

— И теперь тебя Лисом нельзя называть? — министр засмеялся, хлопнул по плечу Фокса и тут же сконфузился, — Удивил. Ладно. Идея такая: мне нужна твоя помощь как специалиста. Не мог ли ты подготовить ряд исторических статей о древних временах и влияние молодёжи на ход событий. Как враждебные силы для собственной выгоды с помощью чужих рук ввергали в хаос и разруху целые народы. И подкрепить это сюжетами, которые будет смотреть молодёжь. Я договорюсь с министерством финансов и постараюсь найти спонсоров. И ещё, у тебя есть Флоринг, ему доверяют. Можно параллельно твоим статьям отправить его по школам и провести встречи с учащимися. На понятном им языке объяснить к чему приведут протесты и беспорядки.

— Ты всё правильно говоришь. Ты на своём месте министр Тейлор, — Фокс потёр лицо рукой, было понятно, что он устал, — Эд, думать буду. Загрузка большая, к шоу готовимся. В общем, война будет.

— Какая война? Вис мы со всеми в мире шестьсот лет живём, ни у кого даже армии нет, чем воевать ты собрался, и с кем?

— Давай присядем, а то нас Кроха из виду потеряет.

— Какая Кроха?

— Видишь, такси нас сопровождает. Это машина организации, в которой я работаю. За рулём водитель Барри Янг, по прозвищу Кроха. Он мне жизнь спасал, — Фокс сел на скамейку и такси остановилось у обочины, — Война будет с другим измерением. Им нужны наши природные ресурсы. Мы готовимся к вторжению, поэтому появились слухи о гигантском червяке и его потомстве. Идёт установка камер и вооружаем хомяков, готовим в срочном порядке спецов из любителей поиграть в войнушку и спортсменов. Митинг организовали провокаторы под руководством наших врагов.

— Прости Вис, но это бред сумасшедшего. Может звонок из правительства это нехорошая шутка? Меня проверяют на устойчивость психики?

— У тебя нормальная реакция, Эд, — Фокс направил трость на куст, нажал потайную кнопку и прозвучал хлопок, куст исчез и лёгкий ветерок за мгновение сдул пар, — Это чтобы долго не объяснять. Теперь доставай свой служебный телефон и звони в приёмную правительства, мы перестанем тратить время на доказательства. Как ты любишь повторять — времени нет.

— Не нужно, Вис. Со мной Он говорил. Этот телефон невозможно взломать и позвонить по нему могут только из кабинета президента.

Тейлор замолчал. Фокс сидел рядом и ждал, когда Эдвард придёт в себя и осознает происходящее. Только что полный сил и энергии, больших размеров министр, за мгновение «сдулся» и превратился в маленького беззащитного, уставшего и постаревшего хомяка. Вис раскрутил трость, направил себе в грудь и раздалось мерное гудение.

— Что делаешь?

— Показываю тебе, что это безопасно и восстанавливаю себе силы, — через секунды Вис взбодрился, глаза засветились и как будто он помолодел лет на двадцать, — Теперь тебе. А то Браун поймёт по твоему состоянию, что это вовсе не прогулка была на свежем воздухе, а слив информации без её присутствия.

Фокс направил трость в солнечное сплетение Тейлору. Эдвард зажмурил глаза.

— О! Хомяк Великий! Что за волшебство! Электронные наркотики?

— Как скажешь, — засмеялся Вис, — безопасно и без последствий.

— Так ты меня из-за Хлои вывел?

— Да, она под подозрением, вернее сказать, уже обвиняемая.

— И что мне теперь делать? У меня вопросов больше, чем кустов в этом парке.

— Делай свою работу, и всё.

— Чувствовал, что грядут перемены. Вот она моя чуйка!

— Поэтому ты министр и детей тебе доверили всего государства, а не заборы красить.

— Это да-а. Ну, что за работу? — он поднялся со скамейки и покосился на такси, — я могу идти? Стрелять не будешь?

Хомяки захохотали.

— Если Хлоя будет отпрашиваться пораньше, отпусти, пожалуйста, у неё встреча со мной, — Фокс грустно посмотрел на Тейлора и добавил, — Последняя.

-2

— Ты по Фани тоскуешь?

— В последнее время, как один остаюсь, хоть вой.

— Она тебя тоже часто вспоминает.

— Вы общаетесь? Ты что молчал всё это время? Где она?

— Фани просила тебе ничего не говорить пока сам не спросишь. Она на Юге в Гавани живёт. Одна, воспитала племянника, сестра с мужем погибли. Под псевдонимом сценарии и книжки детские пишет.

— Эд, дай мне её номер!

— Я тебе вышлю.

— Эд, сейчас. Дай мне её номер.

Тейлор достал телефон и переслал номер Фани.

— Трость твоя помогла, бодрячком себя чувствую, пойду, дел полно, — Эдвард зашагал в сторону министерства образования, напевая себе под нос бравурную мелодию.

Вы прочли Глава XXVII - I «Джорж Флоринг и его необыкновенные приключения» Продолжение ищите через оглавление. II часть будет опубликована через несколько часов.

Все опубликованные главы: Оглавление здесь. Нажимайте.