Найти тему
АНТАЛИЯ НОВЫЙ ДОМ

Похожие и заимствованные слова в турецком языке

Турецкий и русский языки особо богаты заимствованиями. Связано это с историей отношений двух соседних стран. Только войн между Османской и Российской империями было больше десятка. В бытовой лексике турецкого языка можно насчитать до сотни знакомых нам слов. Большинство из них пришло к нам от турок.

semaver - самовар

karpuz – арбуз

fındık – фундук

incir – инжир

hurma – хурма

üzüm – виноград (kuru üzüm - сухой виноград, то есть изюм)

patlıcan – баклажан

çay – чай

helva – халва

çorba – похлебка

sandık - сундук

araba – повозка, или арба (araba – это все, что катится на колесах – от детской коляски до машины)

torba – большая сумка, мешок

ambar – амбар

bahçe – сад, огород

şalvar – шаровары

şal – шаль

eşek – ишак

pay - пай, доля

kaftan – кафтан

lamba - лампа

ütü – утюг

kuşak – пояс

adres - адрес

Ağustos - август

Doktor - врач

fabrika - фабрика

kredi - кредит

limon - лимон

mağaza - магазин

Mart - март

milyon – миллион

müzik - музыка

paket - пакет

palto - пальто

park - парк

radyo - радио

sigara - сигарета

telefon - телефон

turist - турист

tuvalet - туалет

Перевернем значение заимствований с турецкого на русский:

водитель - şofor

лётчик - pilot

пляж - plaj

полиция - polis

багаж - bagaj

душ - duş

фен - fön

сосиски - sosis

йогурт - yogurt

маргарин - margarin

ананас - ananas

вишня - visne

грейпфрут - greyfrut

киви - kivi

лимон - limon

мандарин - mandalina

фундук - fındık

шоколад - çikolata

кекс - kek

пахлава - baklava

бензин - benzin

гараж - garaj

фара - far

шоссе - şose

базар - pazar

автобус - otobüs

бульвар - bulvar

музей – müze

Конечно, многие слова заимствованы из европейских языков. Тем не менее, родство в звучании явное и запоминать их значительно проще.