Найти в Дзене
Карл Сагган

«Советский Винни Пух» против «Диснеевского Винни Пуха»

Всем привет! Признайтесь! Вы в детстве любили Винни Пуха? Вот я да. А какого вы больше из них любили и какой из них двоих лучше? В этой статье я хочу сравнить и в переносном смысле столкнуть лицом к лицу две версии Винни Пуха, а именно Советского и Диснеевского. Озвучка В этом пункте мы разберём голоса, причём оригинальные. Другие голоса из переозвучек и прочих дубляжей, как для советского, так и для диснеевского мультиков мы рассматривать не будем! Для примера Диснеевской версии я учту лишь короткометражки 1966 годп, которые потом объединили вместе с один полнометражный мультфильм в 1977 году. Американский Винни в озвучке Стерлинга Холлоуэя звучит, как ламповый и уютный мишка. Холлоуэй постарался над озвучкой Винни так, что он говорит с прибитым с хрипотцой и бархатным акцентом, что ты реально видишь перед собою милого и плюшевого медведя, которого тебе потом захочется приобрести себе домой в качестве плюшевой игрушки. Слушая его, я представляю кряхтящего и доброго толстячка, который
Оглавление

Всем привет! Признайтесь! Вы в детстве любили Винни Пуха? Вот я да. А какого вы больше из них любили и какой из них двоих лучше? В этой статье я хочу сравнить и в переносном смысле столкнуть лицом к лицу две версии Винни Пуха, а именно Советского и Диснеевского.

Озвучка

В этом пункте мы разберём голоса, причём оригинальные. Другие голоса из переозвучек и прочих дубляжей, как для советского, так и для диснеевского мультиков мы рассматривать не будем! Для примера Диснеевской версии я учту лишь короткометражки 1966 годп, которые потом объединили вместе с один полнометражный мультфильм в 1977 году. Американский Винни в озвучке Стерлинга Холлоуэя звучит, как ламповый и уютный мишка. Холлоуэй постарался над озвучкой Винни так, что он говорит с прибитым с хрипотцой и бархатным акцентом, что ты реально видишь перед собою милого и плюшевого медведя, которого тебе потом захочется приобрести себе домой в качестве плюшевой игрушки. Слушая его, я представляю кряхтящего и доброго толстячка, который не может удержать в руках все пакеты с едой. А если вы читали оригинальную книгу про Винни Пуха, то при прочьтении его описания, вам именно такой взгляд и привидится. В отличии от хриплого Евгения Леонова. Против самого актёра я ничего не имею, но вот его голос для Винни Пуха по моему мнению несколько не подходит. В советском Винни-Пухе у всех актёров разве что голоса были ускорены на 30% из-за чего они и кажутся такими высокими. Но если их слегка замедлить на те же проценты скорости, то вам уже покажется, будто это голос не плюшевого медведя, а какого-то пьяного качка, который объелся и перепил. Однозначно, бал в этом раунде получает версия Диснея.

Счётчик:

Советский Винни Пух — 0

Диснеевский Винни Пух — 1

Внешность

Персонаж должен быть хорошим настолько, насколько он выглядит и внешне привлекательным для зрителя. Диснеевский Винни Пух тут как раз вышел на все 100% каноничным, также как и в книге он был описан. Как я выше описывал, именно такого Винни Пуха хочется приобрести домой в качестве игрушки. Однако Советский Винни Пух получился не очень. Ну сами посмотрите!

-2
Ну вот что это такое? Это что по вашему? Медведь? Даже плюшевый? Это что угодно, но не медведь и даже не плюшевый. Это какая-та оргомная и нечищеная картошка с глазами и торчавшими чёрными семенами, скорее всего. Плюс его передние и задние лапы, которые оторваны прям от тела и сами по себе двигаются и даже не падают, нагоняют жуть. Это очередной факт того, что в Советском Союзе вовсе не старались.

Поэтому простите, но советская классика тут тоже проигрывает!

Счётчик:

Советский Винни Пух — 0

Диснеевский Винни Пух — 2

Окружение

-3

Здесь мы будем рассматривать окружающий мир каждого Винни Пуха, а вернее персонажей, которые его окружают и с которыми он дружит. В оригинальной книге их много, а Дисней по мимо них, придумала со временем ещё несколько новых персонажей + ещё пару людей в сольном фильме про Кристофера Робина. И в этом плане Дисней в очередной раз выигрывает ещё один бал.

Похоже, что советская классика тут никогда не выиграет!

А как же там с Советским Винни Пухом. Там наоборот мало персонажей, их мало показано и каждому из них уделено мало времени из за чего нам трудно поверить, будто они реально уживаются вместе и живут в одном и том же лесу. По сути нам показали только пять персонажей. Винни Пуха, Пяточка, Иа, Сову и Кролика, а Кристофера Робина и вовсе не стали показывать в отличии от того же Диснея. Кроме того из за разногласия между Заходером и Хитруком вышло только три части. Причём третья часть являлась экранизацией вовсе не третьей главы, а четвёртой. Из за этого советские зрители так и не увидели своих советских Тигру, Кенгу, Суслика, да и того же самого Кристофера и многих многих других из оригинальной книги. И это несомненно позор для советской классики.

Остаётся только надеяться и ждать, что подобно и с медвежонком Умкой кто-нибудь всё же решится в наше время создать прямое продолжение к этой советской трилогии из нескольких частей, чтобы показать остальных персонажей Винни в нашем представлении! (А хотя лучше не надо! Не хватало бы, чтобы также, как и Винни испортили образ также и тому же Тигрули например!)

Счётчик:

Советский Винни Пух — 0

Диснеевский Винни Пух — 3

Сюжеты и морали

Стоит отметить, что обе студии оба при экранизациях взяли те же самые морали, которые были показаны потом в мультфильмах. Что у нас в советском мультике? Да по сути в каждой части из трём нам показывают хорошие примеры поведения и полезные морали. В первой части например мы понимаем, что не хорошо без просу брать чужие вещи, как тот же мёд у пчёл. Во второй части мы понимаем, что нельзя злоупотреблять гостеприимством других людей и в третьей части мы понимаем, как парой бывает приятно сделать что-то приятное близкому человеку. Да. Это хорошие и полезные морали, которые будут понятны и взрослым и детям. Но проблема в том, что все эти морали до этого уже были показаны ещё в Диснеевских короткометражках. Заметьте! Дисней снял на пример свою первую короткометражку про Винни Пуха аж в 1966 году, так как советский вышел позже в 1968 году. Да и убрал по сути того же Кристофера из сюжета, советские авторы не учли самой главной сути абсолютно всех глав, которые лишь Дисней учёл и смог наглядно показать в своих мультиках. История про Винни это по сути не история про его самого и его приключения. Это в первую очередь история о самом мальчике Кристофере Робине и о его взрослении, а также о том, как он переживает это и пытается решить внутри себя конфликт и разногласия между взрослением и детством. Так как Винни Пух и его друзья на самом деле его воображаемые друзья. Эта история в первую очередь о прощании с детством и о взрослении. Но увы в СССР этого тупо не поняли. Советским сценаристом как будто было плевать во время экранизации.

-4

К примеру можно привести тот же момент, когда Винни Пух переел мёд и застрял в норе кролика. Если в Диснеевском нам наглядно и полностью показывали, сколько дней и ночей он там просидел и мучился, то в советской версии всё выглядит как-то торопливо и та же неделя ровняется обычным десяти секундам, за которые он успел как-то быстро похудеть, после чего его уже смогли вытащить из норы. И всего то надо было просто чихнуть! Получается, что лишь диснеевский Винни усвоил урок, а советский наоборот! Из одних трёх частей короткометражек не сюжеты, а какие-то огрызки. За что СССР снова проиграли!

Счётчик:

Советский Винни Пух — 0

Диснеевский Винни Пух — 4

Характер

Что объединяет обоих Винни Пухов, так это то, что они оба эгоисты, которым нужно только поесть. А всё остальное это уже детали. Диснеевский правда действительно показывает себя, как глупый мешок с опилками, который не умеет читать и писать + почти всё забывает. Он по сути живёт и витает лишь в своём внутреннем мире, а когда любит пошалить, но в большинстве случаев это типичный диснеевский персонаж, который позитивный и из которого, так и льются забавные песенки и жизнелюбия. К тому же он не злопамятный. К примеру если вы, как хулиган просто швырнёте в него табуретку, то он не то что не разозлится, он даже не обидится на вас за это. Он просто посмеётся над этим, словно над шуткой и пойдёт себе по своим делам дальше. Советский же Винни Пух ему полное противоположность. Если диснеевская версия лишь наслаждается жизнью и проживает её так, как ему в голову приходит, то советская версия наоборот пытается понять её смысл. Например он задаётся иногда глупыми вопросами и иногда сам даёт себе на них ответы. Плюс он в отличии от той же диснеевской версии уже умеет читать. Правда писать он также не умеет, но как он упоминал на словах, его писание хорошее на самом деле. То бишь он писать на самом деле тоже умеет, как и читать, но правда пишет он немного криво. Сразу ясно. Советский Винни Пух в отличии от Диснеевского не глупый мешок с опилками. Он довольно умный, соображает иногда что делать, логично думает и даже сам пытается сочинять стихи и песни. Вот тут пожалуй стоит отдать бал советской классике, так как персонаж с умом получился немного лучше версии из запада.

Счётчик:

Советский Винни Пух — 1

Диснеевский Винни Пух — 4

-5

По итогу со счётом четыре и один в этой битве побеждает Винни Пух от Диснея. Хотя лично мне больше нравится советская версия. Ну а вы пишите в комментариях, какой из двух Винни Пухов лично вам нравится больше и кого из них вы считаете лучшим в отличии от данной битвы?