Найти в Дзене
Дмитрий Веряскин

Лесная история. 5

Линд успел выхватить меч и встретил прыгнувшую на него зверюгу во всеоружии.

— Ты же говорил, тут безопасно… — уворачиваясь от второй гончей, выкрикнул он.

предыдущая часть

начало

— Ох, люди… — вздохнул шейри, протыкая своим тонким и гибким клинком третью и принимая на меч четвертую тварь. — Я говорил, что здесь не более опасно, чем в других местах нарского леса. А ты услышал только то, что хотел услышать.

Меч следопыта застрял в теле врага, и пятую гончую Линд встретил ударом кулака, но инерция громадного животного бросила его на землю.

— Перестань валяться, — раздался насмешливый оклик шейри, и тяжесть исчезла с груди юноши. — Я понимаю, ты устал. Но сейчас не время.

— Опять у тебя не время, — проворчал Линд, поднимаясь с земли и с усилием освобождая меч. — Дай хоть перед смертью отдохнуть.

— Перед смертью дам, — пообещал шейри. — А сейчас…

И тут в них полетели стрелы.

изображение с historiosophy.ru
изображение с historiosophy.ru

Обострившееся чувство опасности швырнуло следопыта на землю за мгновение до того, как на уровне его груди прогудели сразу три стрелы. Шейри умудрился отбить свои, но доставать лук не спешил.

— Опять улегся, — пробормотал он, но так, чтобы Линд услышал. — Вставай, лежа бегать нельзя. А нам сейчас придется.

Из кустов появились следующие гончие. И следующие стрелы.

Все опять завертелось в безжалостной карусели…

На этот раз нары появились крупным отрядом. Из бурелома на прогалину высыпало их столько, что сразу стало тесно.

— Зверюшки нужны были, чтобы нас задержать, — произнес шейри, откуда-то извлекая второй, меньший клинок.

— Я догадался. — Линд перехватил свой меч в левую руку.

— Ты глянь! — поддел лесовик. — Он даже догадался… Вот что кровь леса с человеком делает… — И тихо, на грани слышимости, произнес: — По сигналу беги в сторону красного куста. Стольких нам не одолеть.

— А ты? — еле слышно шевельнул губами Линд.

— Догоню, — выдохнул шейри. Он шагнул вперед, покачивая клинками: — Ну, клыкастые, кто первый хочет пирсинга?

Нары словно только и ждали этого — вся толпа кинулась к одиноко стоящему шейри. А из-за их спин опять полетели стрелы.

— Давай! — звонко выкрикнул шейри, кидая под ноги преследователям что-то, напоминающее моток тонкой бечевки.

— Твою!.. — выругался Линд, уклоняясь от очередной стрелы и бросаясь в долгом кувырке в сторону исковерканного остролиста, покрытого непривычно красной листвой.

Мощный удар в лопатку мотнул его влево и тем самым спас от еще пары оперенных посланниц смерти, прогудевших совсем рядом.

— Беги-и-и-и-и! — хлестнул по ушам крик.

Линд бежал, чувствуя, как его охватывает стыд: он бросил товарища. Но бежал.

Сразу за кустом оказалась просека, уводящая к Студеной.

«Два колокола. Пережить два колокола, не споткнувшись и не упав… Прости, друг. Ты спас меня дважды, а я даже не спросил твоего имени…»

Стрела ударила в бок, толкнув вперед и едва не сбив с ног. Еще одна обожгла ладонь, пройдя между пальцами.

Линд метнулся влево, пропуская следующий залп, и остановился.

«Ну уж нет! Я не пулан, чтобы бегать петляя. Хотите поохотиться? Добыча может показать зубы».

К спине словно приложили раскаленный прут. Рубаха была неприятно мокрой и липла к телу.

Но слабости юноша не ощущал, зато чувствовал пульсирующую злость на наров, вечную страшилку лесных форпостов.

Кусты захрустели — пара преследователей открыто ломилась через подлесок.

Линд затаил дыхание, припал к земле, зная, что пятнистую одежду практически незаметно в лесу. Меч он положил под колено, чтобы блеск полированной стали ненароком не выдал. А левой рукой медленно и аккуратно потащил из голенища метательные ножи.

…Нары заметили его, только когда следопыт взмахнул кистями, отправляя серебристые капли в полет. Один из наров даже успел дернуть тетиву, но стрела ушла куда-то вверх. Оба клинка попали в цель. Вытаскивать метательные ножи времени не было, он лишь подхватил фальшион одного из убитых и помчался обратно, навстречу неминуемой смерти…

И чуть не налетел на шейри, бегущего по его следам. И не сразу узнал спутника: весь в крови и какой-то зеленой жиже, утыканный стрелами, с длинной раной на правой руке, шейри тем не менее бежал, пошатываясь. Он тоже, похоже, не признал Линда. Следопыт едва успел отбить стремительный выпад.

— Ты чего?! — невольно выкрикнул он.

Шейри лишь скривился.

Взгляд его был мутным.

— Бежим, бежим. Их… много, — прохрипел он, пробегая мимо следопыта, но все же останавливаясь.

— Ты весь в крови.

— Знаю. Это не моя, — тихо, но отчетливо выговорил шейри. Все же его дыхание было прерывистым. Линд насчитал семь стрел, пронзивших тело его спутника. Лесовик весь был перепачкан кровью и чем-то непонятным, ярко-зеленым, и зеленого становилось больше.

Шейри качнулся.

— Если ты хочешь выжить, надо бежать. За реку они сейчас не пойдут.

— Куда тебе бежать? — по инерции возразил Линд, тем не менее прекрасно понимая правоту товарища. — Ты и стоишь-то с трудом.

— Я и говорю: беги ты. Им нужен я, но меня они так просто не возьмут. Ты успеешь добежать. Дальше тебе будет проще… — Шейри покачнулся и мягко осел в траву: — Все, я отбегался. Уходи!

— Ну вот еще! Пошли, я тебя не брошу. — Линд подошел к обессилевшему сыну леса и помог подняться, закинув его руку себе за плечо.

— Никогда не перестану вам удивляться. Спасение близко, один ты точно спасешься. Вместо этого тратишь время на почти покойника.

Все-таки шейри пошел, а потом даже попробовал бежать. Сзади раздались крики преследователей. Шейри попытался прибавить шагу, но вдруг споткнулся и обвис на плече человека. Линд ругнулся сквозь зубы.

— Сейчас. «Средство последнего шанса». Потом тебе все же придется оставить меня. Я дам тебе время, чтобы добежать до берега, — проговорил шейри, что-то нащупывая на поясе.

— Да иди ты… — ругнулся Линд, взваливая безвольное тело попутчика на спину. — Не дергайся, мешаешь.

И он опять побежал. Буквально через пару десятков шагов пот залил глаза, а в голове начал грохотать молот, как в кузнице Бейлада. Но следопыт, стиснув зубы, бежал, стараясь ускорить шаг и при этом не споткнуться о корни. Крики преследователей стали громче, но пока кусты скрывали беглецов. Потом крики ненадолго затихли. «Нашли своих», — догадался Линд.

продолжение

Благодарю вас за прочтение и жду ваших комментариев.

Подпишитесь на канал, будет ещё немало интересного!