Найти тему
Music LifeStyle

Авторский перевод песни "Change My Life" христианской рок-группы Ashes Remain

Оглавление

Приветствую всех на канале Music LifeStyle! Время от времени меня посещает вдохновение, и я начинаю переводить любимые иностранные песни на русский язык (а иногда даже наоборот!). И тут в мою голову пришла светлая мысль - а почему бы не поделиться авторским переводом с читателями Дзена?

В качестве эксперимента я взял песню "Change My Life" американской христианской рок-группы Ashes Remain. Благодаря красивой музыке и мотивирующему тексту мне удалось довольно быстро справиться с данной задачей. Но хочу сразу предупредить: несмотря на то, что все рифмы были соблюдены, перевод не является профессиональным, так как допущены некоторые вольности. Тем не менее, я надеюсь, что общий смысл не потерялся.

Группа Ashes Remain
Группа Ashes Remain

Итак, для начала давайте познакомимся с оригиналом.

Эта песня из наиболее популярного альбома группы What I've Become (2011). Её главный посыл состоит в том, чтобы показать, насколько огромны возможности Бога и как вера в него способна изменить нашу жизнь. Однако в тексте нет конкретных упоминаний. Поэтому если вам чужда христианская религия, просто представьте, что песня об очень близком человеке.

А теперь приступим непосредственно к переводу.

Куплет 1

-2
Я до сих пор не сплю,
Нахожусь в бреду.
Должен бежать, но не знаю свой путь.
Зову тебя через боль.
Я прошу, побудь со мной!
Мне нужно чудо, чтоб себя вернуть.

Припев

-3
И если тьма вдруг обратится в свет
И вместе сможем встретить мы рассвет,
И если ты не дашь мне отступить,
Тогда я продолжаю жить.
Тогда я продолжаю жить.

Примечание: как вы могли заметить, в припеве я допустил наибольшую вольность. Вторая и третья строки про ожившего мертвеца и осушение океана никак не хотели складываться в рифму и подстраиваться под темп музыки. Но думаю, у меня всё же получилось сохранить основную мысль оригинального текста.

Куплет 2

-4
Поговори со мной,
Стань моей душой.
Я не хочу снова убегать.
И в этот миг успокой,
Дай надежду, что с тобой
Мне прежней жизни больше не узнать.

Бридж

-5
Дай мне стимул, чтобы верить,
Стимул продолжать борьбу,
Стимул изменить судьбу.

---

Друзья, на этом я завершаю свой полёт творческой фантазии. И мне бы очень хотелось узнать ваше мнение. Не вышел ли перевод за рамки оригинала? Может, у вас есть какие-то дополнения? С удовольствием прочту каждый комментарий.

А если вам всё понравилось, то просто ставьте лайк, а ещё лучше - подписывайтесь на мой канал! 🎶