Найти тему
Lingua_псих

Интересные русизмы в немецком языке.

Наверное, каждому известны русские слова, которые перешли к нам из немецкого языка, такие как штраф, шлагбаум, циферблат, рюкзак и любимый всеми бутерброд. Но ведь и в немецком языке укоренились некоторые русские слова, сегодня мы их и разберем.

В первую очередь нужно сказать, что все заимствования можно разделить по историческим событиям. Историко-хронологический принцип разделения слов позволяет понять, почему русские слова прижились в немецком языке.

Итак, первый период – с раннего Средневековья до конца XVII века.
В это время с Германией были хорошо налажены торговые отношения, заключались браки между династиями русских и германских князей. Поэтому в основном и заимствовались либо слова, связанные с торговлей, либо политической жизнью тех времен.
Русизмы средневековья: die Beluga – белуга, der Bojar – боярин, der kwass –квас, der Rubel – рубль, der Mammut – мамонт (торговали костью мамонта), der Sterlet – стерлядь, der Zar – цар.

-2

Слово грипп прижилось у немцев после эпидемии 1782 г., оно видоизменилось от слова «хрип». Что интересно, в итоге к нам слово вернулось из немецкого уже в своем новом виде.

Во втором периоде ­­– начиная с XVIII века – появились такие слова как der Samowar – самовар, die Taiga – тайга, der Kosak – казак и знаменитая русская водка – der Wodka. И еще множество других слов.

Третьим периодом можно считать времена СССР. В основном заимствовались слова именно того времени: большевик, гражданин, автомат Калашникова, колхоз, комсомол и подобные. Некоторые слова даже не являлись исконно русскими, например, коллектив, директива (происхождение латинское).

-3

И самым понятным для многих читателей периодом являются 90-е. Здесь представлена самая малая часть слов, но многие немцы знают русские слова бабушка, ковш, икона, бурка и другие. А этот список связан с лихими временами: die Perestroika – перестройка, das Reketiry – рэкетиры, die Glasnost – гласность.

Вот такие интересные русизмы можно встретить, изучая немецкий язык. Так что не только немцы внесли вклад в развитие русского языка, но и мы постарались.