Режиссер китайского происхождения Хлоя Чжао, фильм которой "Земля кочевников" был признан лучшим на ежегодной церемонии награждения премии "Оскар", в родном Китае оказалась персоной нон грата.
А ведь после того, как в прошлом месяце Чжао победила в номинации «Лучший режиссер» на «Золотом глобусе», государственные СМИ Китая нарекли ее "гордостью Китая".
Все оказалось очень просто. Всплыло старое интервью девушки, которое она дала изданию Filmmaker Magazine аж в 2013 году. В нем она говорила о том, что выросла в Китае, и назвал эту страну «местом, где повсюду ложь». Такое заявление Хлои вызвало незамедлительную негативную реакцию китайского общества. На режиссера обрушился шквал критики, а СМИ начали против лауреата "Оскара" настоящий бойкот.
Два крупнейших государственных СМИ Китая - CCTV и Синьхуа - даже не публиковали сообщения о победе Чжао.
Из местных соцсетей Weibo, WeChat и Zhihu в короткие сроки удалили все посты об оскароносной соотечественнице, вырезали даже комментарии пользователей с поздравлениями в адрес автора главного фильма года. Поисковые системы на запрос «Хлоя Чжао» выдают только старые новости.
Девочка и манги
О чем же на самом деле рассказала Хлоя в том скандальном интервью? Начнем с начала. Когда Чжао была ребенком, ее информационное пространство было ограничено мангами. Можно сказать, что Хлоя выросла на японских комиксах.
- У нас не было фильмов! Вы счастливчики, потому что у вас есть доступ ко всему - у меня же были только полки, наполненные мангами. Я их просто сожрал, - вспоминает режиссер.
В 1990-х годах, когда Хлое было всего 14 лет, она переехал в Великобританию, чтобы учиться в школе-интернате, и там стала заново узнавать о своем народе.
- Многие сведения, которые я получила, когда была моложе, не соответствовали действительности, и я стала очень непокорной по отношению к своей семье и своему происхождению. Я поехал в Англию и стала заново узнавать свою историю, - сказала Чжао в оригинальной версии той самой статьи журнала Filmmaker Magazine 2013 года, которую еще можно найти в Сети. - Изучение политологии в гуманитарном колледже США было для меня способом понять, что реально, а что - нет.
В 2010 году Хлоя приняла участие в программе выпускных фильмов Школы искусств Тиш Нью-Йоркского университета. Ее первый полнометражный фильм «Песни, которым меня научили мои братья» был снят в резервации коренных американцев в Южной Дакоте и выпущен в 2015 году, а в 2017 году вышла ее очередная работа - современная западная драма «Всадник». Весьма специфические интересы, не так ли? Но и Чжао - специфическая девушка, ставшая, кстати, первой азиатской женщиной, получившей "Оскар" в номинации "Лучший фильм". Это большой шаг вперед для всех азиатских женщин в кинематографе.
Свою благодарственную речь на вечере Хлоя произнесла на мандаринском наречии, за что ее очень хвалили. Она рассказала о своем детстве в Китае и процитировала часть стихотворения «Классика из трех символов». Отрывок переводится как «люди от рождения хорошие по своей природе».
Хлоя никогда не забывала о своих корнях и о своем китайском происхождении, несмотря ни на что, и однажды охарактеризовала северных китайцев так: «мой собственный народ". Поэтому и в благодарственно речи вспомнила о Китае.
- Куда бы я не пошла в жизни, я везде чувствовала себя чужой. Поэтому меня тянет к другим людям, которые живут на периферии или не ведут общепринятый образ жизни, - призналась режиссер.
Китайская цензура
К сожалению, чужой она теперь стала и на Родине. Гонконгский телеканал TVB, который транслирует премию «Оскар» каждый год с 1969 года, в этом году оставил зрителей без кинематографического праздника. Руководство канала заявило, что на то есть коммерческие причины, но поговаривают, что тут все-таки замешана политика. В последние годы, китайское правительство весьма ужесточило цензуру.
Церемония вручения «Оскара» в этом году - не первый голливудский культурный экспорт, который китайское правительство подвергло цензуре или попыталось контролировать.
- Угождение китайской аудитории - теперь часть голливудской формулы, - писал в 2017 году Time.
С годами контроль только усилился. Кинематографистам по всему миру приходится принимать трудные решения относительно «содержания, кастинга, сюжета, диалогов и настроек» своих фильмов, чтобы успокоить китайских инвесторов. Например, в фильме Marvel 2016 года "Доктор Стрэндж" специально "обелили" тибетского персонажа Древнего (Тильда Суинтон) «из страха поставить под угрозу шансы фильма в Китае». Кроме того, фильм Квентина Тарантино "Однажды в Голливуде" был исключен из графика выпуска фильмов в Китае за неделю до выхода в 2019 году из-за нелестного изображения Брюса Ли.
Независимый фильм Чжао о современных кочевниках Среднего Запада Америки вряд ли найдет широкую аудиторию в материковом Китае. Посмотрим, что будет с блокбастером Marvel "Вечные", который снимает Чжао.
Автор: Оксана Шмидт (umkau@mail.ru)