Меня можно поздравлять с новым статусом!
-------------------
Говорят, это слово раньше использовали в Свердловской области, но несколько моих знакомых оттуда никогда не слышали слово "тёбушка". Не знаю откуда оно взялось в нашей семье. Если знаете в каком регионе так говорят, напишите пожалуйста комментарий, интересно.
Тёбушка - это сестра бабушки. Совмещение слов тётя и бабушка. Когда-то я была уверена, что это такое же нормальное обычное слово, как племянница или свояк. В школе на уроке английского я пыталась выяснить у учительницы как на английский переводится тёбушка, а учительница по-русски допытывалась кто это такая. До конца учебного года надо мной весь класс смеялся и дразнил тёбушкой, а учителя возмущались из какого диалекта я выкопала это слово-которого-нет. Потом история как-то забылась, а я так и осталась в уверенности, что тёбушка это что-то вроде того слова из четырех букв, на котором сидят. Все знают, но произносить нельзя.
Так вот, с сегодняшнего дня я тёбушка официально! У моей двоюродной племянницы родился сын Васенька (или Макар, если в споре "как назвать" выиграет муж). Свежеиспеченная бабушка, она же моя двоюродная сестра, позвонила пообщаться и напомнила об этом слове.
И так как я теперь тёбушка, я хочу все-таки знать, откуда взялось это слово. Кто его встречал в своей жизни? Пишите!
----
Ваша тёбушка Нинка