Найти в Дзене
Seller - Buyer

«Cha bu duo» как характерная черта китайского менталитета

В Китае существует устойчивое выражение «Cha bu duo» (差不多), что переводится как «почти то же самое», «разница невелика».
Еще одно распространенное значение – «достаточно хорошо».
В этом выражении кроется одна из отличительных черт китайского менталитета – стремление делать что-либо наиболее быстрым и легким способом.
Проблемы с качеством китайской продукции во многом обусловлены именно этим
В Китае существует устойчивое выражение «Cha bu duo» (差不多), что переводится как «почти то же самое», «разница невелика».

Еще одно распространенное значение – «достаточно хорошо».

В этом выражении кроется одна из отличительных черт китайского менталитета – стремление делать что-либо наиболее быстрым и легким способом.

Проблемы с качеством китайской продукции во многом обусловлены именно этим фактором.

Такой подход приводит к следующим распространенным ситуациям при производстве:

  • Изменение сроков в последний момент;
  • Неуведомление клиента в внесении изменений в процесс производства;
  • Неспособность увидеть дефект в изделии, который без проблем замечает инспектор.

Все требования касательно характеристик и свойств продукции следует подробно прописать в договоре, иначе Вы рискуете получить партию «почти такого же» товара. Например, серые бирки на футболках могут в итоге оказаться белыми, так как серая ткань в какой-то момент закончилась, и поставщик просто использовал ту, что имелась на складе. Это вполне стандартная для Китая ситуация.

Лучшая страховка от подобных проблем — проверка партии товара перед отправкой. Имея опыт проведения более 4000 инспекций на китайских фабриках, мы можем со всей уверенностью это утверждать.

Автор: Дмитрий Блудышев