Найти в Дзене
Древняя книга

История о человеке, который пережил два атомных взрыва в Японии. Да! бывает и такое.

Около 260 000 человек пережили атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки во время Второй мировой войны, но японский инженер Цутому Ямагути был одним из немногих, кто пережил ужас обоих взрывов.

Цутому Ямагути готовился покинуть Хиросиму, когда упала атомная бомба. 29-летний инженер военно-морского флота находился в трехмесячной командировке по поручению своего работодателя, Mitsubishi Heavy Industries, и 6 августа 1945 года должен был стать его последним днём в городе. Он и его коллеги провели лето, работая долгое время над проектом нового нефтяного танкера, и он с нетерпением ждал, когда наконец вернётся домой к своей жене Хисако и их маленькому сыну Кацутоси.

Цутому Ямагути
Цутому Ямагути

Около 8:15 утра Ямагути в последний раз шёл на верфь "Мицубиси", когда услышал гул самолета над головой. Посмотрев в небо, он увидел, как американский бомбардировщик В-29 взмыл над городом и сбросил небольшой предмет, соединенный с парашютом. Внезапно небо озарилось вспышкой света, которую Ямагучи позже описал как “молнию огромной магниевой вспышки". У него было достаточно времени, чтобы укрыться в канаве, прежде чем раздался оглушительный грохот. Сопровождавшая его ударная волна оторвала Ямагучи от земли, закружила в воздухе, как торнадо, и швырнула на соседнюю картофельную грядку. Он был менее чем в трёх километрах от эпицентра.

“Я не знал, что произошло”, - сказал он позже британской газете "Таймс". - Кажется, я на какое-то время потерял сознание. Когда я открыл глаза, вокруг было темно, и я почти ничего не видел. Это было похоже на начало фильма в кинотеатре, до того, как картина началась, когда пустые кадры просто вспыхивают без какого-либо звука”. Атомный взрыв поднял достаточно пыли и мусора, чтобы почти заслонить утреннее солнце. Ямагути был окружен потоками падающего пепла, и он мог видеть грибовидное облако огня, поднимающееся в небе над Хиросимой. Его лицо и предплечья были сильно обожжены, а обе барабанные перепонки были разорваны.

Ямагучи в оцепенении побрёл к тому, что осталось от верфи "Мицубиси". Там он нашёл своих коллег Акиру Иванагу и Куниеси Сато, которые оба пережили взрыв. Проведя беспокойную ночь в бомбоубежище, мужчины проснулись 7 августа и направились к железнодорожной станции, которая, как они слышали, каким-то образом всё ещё работала. Путешествие вело их через кошмарный пейзаж всё ещё мерцающих огней, разрушенных зданий и обугленных и расплавленных тел, лежащих вдоль улиц. Многие городские мосты были превращены в искореженные обломки, и на одном из переправ Ямагути был вынужден проплыть через слой плавающих мертвых тел. Добравшись до станции, он сел на поезд, полный обгоревших и сбитых с толку пассажиров, что бы отправиться в свой родной город Нагасаки.

Торгово-промышленная палата Хиросимы была единственным зданием, отдаленно близким к центру взрыва атомной бомбы 6 августа 1945 года. Здание было оставлено без ремонта в качестве напоминания об том событии
Торгово-промышленная палата Хиросимы была единственным зданием, отдаленно близким к центру взрыва атомной бомбы 6 августа 1945 года. Здание было оставлено без ремонта в качестве напоминания об том событии

Пока Ямагути возвращался к жене и ребёнку, весь мир обратил свой взор на Хиросиму. Через шестнадцать часов после взрыва президент Гарри Трумэн произнёс речь, в которой впервые рассказал о существовании атомной бомбы. “Это использование основной силы Вселенной", - сказал он. “Сила, из которой солнце черпает свою энергию, была высвобождена против тех, кто принес войну на Дальний Восток”. Бомбардировщик B-29 под названием “Enola Gay” взлетел с тихоокеанского острова Тиниан и пролетел около 1500 миль, прежде чем взорвал бомбу, известную как “Маленький мальчик”, в небе над Хиросимой. В результате взрыва сразу же погибло около 80 000 человек, и еще десятки тысяч погибнут в последующие недели. Трумэн предупредил в своём заявлении, что если Япония не сдастся, она может ждать “дождя разрушений с воздуха, подобного которому никогда не было видно на этой земле.”

-3

Ямагути прибыл в Нагасаки рано утром 8 августа и, прихрамывая, отправился в больницу. Врач, который лечил его, был бывшим школьным одноклассником, но почерневшие ожоги на руках и лице Ямагучи были настолько серьезными, что мужчина сначала не узнал его. Как и его семья. Когда после этого он вернулся домой в лихорадке и в бинтах, мать обвинила его в том, что он призрак.

Несмотря на то, что Ямагути плохо себя чувствовал, утром 9 августа он заставил себя встать из постели и явился на работу в офис Mitsubishi в Нагасаки. Около 11 часов утра он оказался на встрече с директором компании, который потребовал полного отчета о Хиросиме. Инженер пересказал разрозненные события 6 августа — ослепительный свет, оглушительный грохот, — но его начальник обвинил его в безумии. Как одна бомба может уничтожить целый город? Ямагучи пытался объясниться, когда пейзаж за окном внезапно разорвала ещё одна радужная белая вспышка. Ямагучи упал на пол за несколько секунд до того, как ударная волна разбила окна офиса и разбросала по комнате осколки стекла и обломки. “Я думал, что грибовидное облако последовало за мной из Хиросимы”, - сказал он позже газете The Independent.

Здания больницы Медицинского колледжа Нагасаки были одними из единственных, которые остались стоять после того, как США сбросили свою вторую атомную бомбу 9 августа 1945 года. Больница находилась в 800 метрах от центра взрыва атомной бомбы
Здания больницы Медицинского колледжа Нагасаки были одними из единственных, которые остались стоять после того, как США сбросили свою вторую атомную бомбу 9 августа 1945 года. Больница находилась в 800 метрах от центра взрыва атомной бомбы

Атомная бомба, сброшенная на Нагасаки, была даже мощнее, чем та, что была сброшена на Хиросиму, но, как позже узнал Ямагути, холмистый ландшафт города и в сочетании с укреплённой лестницей, приглушили взрыв внутри офиса. Его бинты были сорваны, и он был поражен ещё одной волной радиации, вызывающей рак, но он вышел относительно невредимым. Второй раз за три дня он имел несчастье оказаться в трёх километрах от ядерного взрыва. И во второй раз ему посчастливилось выжить.

Покинув здание "Мицубиси", Ямагути бросился через разрушенный бомбой Нагасаки, чтобы узнать, как там его жена и сын. Он опасался худшего, когда увидел, что часть его дома превратилась в руины, но вскоре обнаружил, что оба получили лишь поверхностные травмы. Его жена искала мазь от ожогов для своего мужа, и когда произошел взрыв, она и ребенок укрылись в туннеле. Это был еще один странный поворот судьбы. Если бы Ямагути не пострадал в Хиросиме, его семья могла бы погибнуть в Нагасаки.

5 октября 1945 года. Японские солдаты осматривают повреждения в Нагасаки через два месяца после того, как над городом была сброшена атомная бомба.
5 октября 1945 года. Японские солдаты осматривают повреждения в Нагасаки через два месяца после того, как над городом была сброшена атомная бомба.

В последующие дни двойная доза радиации Ямагучи взяла своё. У него выпали волосы, раны на руках стали гангренозными, и его начало непрерывно рвать. Он всё ещё находился в бомбоубежище со своей семьей 15 августа, когда император Японии Хирохито объявил о капитуляции страны по радио. “У меня не было никаких чувств по этому поводу”, - позже сказал Ямагучи "Таймс". - Я не был ни огорчён, ни рад. Я был серьезно болен лихорадкой, почти ничего не ел, почти не пил. Я думал, что вот-вот перейду на другую сторону”.

Тем не менее, в отличие от многих жертв радиационного облучения, Ямагути медленно выздоравливал и продолжал жить относительно нормальной жизнью. Он служил переводчиком в вооруженных силах США во время оккупации ими Японии, а затем преподавал в школе, прежде чем возобновить свою инженерную карьеру в Mitsubishi. В 1950-х годах у них с женой даже родилось ещё двое детей, обе девочки. Ямагути справился с ужасными воспоминаниями о Хиросиме и Нагасаки, написав стихи, но он избегал публичного обсуждения своего опыта до 2000-х годов, когда он выпустил мемуары и стал частью движения против атомного оружия. Позже, в 2006 году, он отправился в Нью-Йорк и выступил перед ООН с речью о ядерном разоружении. “После того, как я дважды пережил атомные бомбардировки и выжил, моя судьба - говорить об этом”, - сказал он в своей речи.

Цутому Ямагути был не единственным человеком, пережившим два атомных взрыва. Его коллеги Акира Иванага и Куниеси Сато также находились в Нагасаки, когда упала вторая бомба, как и Сигэеси Моримото, создатель воздушных змеев, который чудом выжил в Хиросиме, несмотря на то, что находился всего в километре от эпицентра. В целом, около 165 человек, возможно, пережили оба взрыва, но Ямагути был единственным человеком, официально признанным японским правительством как “нидзюу хибакуша”, или “дважды подвергшийся бомбардировке". В конце концов он получил это звание в 2009 году, всего за год до того, как умер в возрасте 93 лет.

На этом пока всё!

Друзья, если Вам понравилась эта статья, поделитесь или прокомментируйте эту статью, так как мне это очень сильно поможет в продвижении канала.

Всем спасибо!