Найти тему
Григорий Баринов

Фрагмент №1 Сказ второй. Тайны широкой реки

фрегмент из книги "Чудолесье. Наследница флейты". Славянское фэнтези, сказ. Автор Григорий Баринов.

"...Затем старичок повернулся к дрёмам, низко поклонился и продолжил:

- Вы простите нас, что не опознали сразу. Уж сколько лет мы не встречали тут дрём. И считали, что последним был Баруш, хранитель вот этой самой дудки.

- Флейты, - поправила Дрыхала.

- Да-да, я и говорю… фе-флейты.

Старичок сделал жест рукой и что-то быстро буркнул подбежавшему к нему водянику. Затем обернулся к дрёмам и, нелепо широко улыбаясь, предложил:

- Мы сочтём за честь, если вы согласитесь разделить с нами скромную трапезу и стать нашими почётными гостями. Так я смогу загладить свою вину перед вами. Меня, кстати, зовут Олда, я староста этого города.

- Благодарим за вашу любезность, староста Олда. Я и мой друг Бермяшь с радостью принимаем ваше предложение, – коротко и уважительно ответила Дрыхала и дёрнула за рукав Бермяша.

- О да, благодарствуем! – немного растерянно промямлил Бермяшь.

- Вот и ладненько, – заключил староста, довольно потирая ладони, и пригласил их в свою горницу.

Олда и его гости прошли в достаточно скромное и маленькое помещение. В нём стоял большой стол с невиданными для дрём яствами, вид которых немного даже пугал и вызывал тошноту. Но что поделать? Приглашение было принято. В дальней стене горел маленький камин. Тепла он особо не давал, но некоторый уют создавал. Дрёмы наметанным глазом определили, что разжигали его крайне редко. ..."

-2

"...- Мы в Надводье, – быстро проговорил Бермяшь.

- Хе-хе! В Надводье? Пешком-то? Хе-хе-хе! Смельчаки вы, ребятишки. - Поковыряв между зубов, он продолжил: - Так и быть, дам вам свою лодку, в память о старой дружбе с Барушем, чтобы вам было полегче туда добраться. Всё! На том и порешили. – Не дожидаясь ответа, Олда встал из-за стола и подозвал одного из своих и что-то буркнул ему. Затем с довольным лицом повернулся к гостям, хлопнул в ладоши, оглядел нетронутые тарелки дрём и сказал:

- Ну, раз пообедали, то пора и в путь вам!

Бермяшь облегченно выдохнул. Обычно он любил ходить в гости и любил богатые застолья, и не торопился покидать их, но не в этот раз. Сейчас его просто тянуло на свежий воздух, подальше от этого места. Друзья поспешно вышли на улицу вслед за старичком. Тот шустро проводил их до причала и указал на большую неказистую лодку, коряво сплетённую из камыша.

- Вот она, красавица! Вам будет как раз в пору. ..."

-3

"...Наступила ночь. Лес постепенно ожил новыми его обитателями. То там, то тут слышались угуканье филинов, чье-то чваканье и тихое пение немногочисленных ночных птиц.

- Здесь лес ночью другой, не находишь, Бермяшь?

- Да, какой-то таинственный…

- Скоро и наша пора настанет. В деревне все соберутся у озера и начнут творить сны. Мне всегда нравилось это время. Особенно когда рассказывала их мама. – облокотившись о борт, вспоминала вслух Дрыхала.

- И мне нравилось. У хранительницы Холёмы это выходило особенно прекрасно и неповторимо.

Дрыхала достала из сумочки волшебную флейту и поднесла её к губам. Через мгновенье флейта запела волшебную песнь. Мелодия эхом распространилась по всему лесу, рисуя из серебристой пыльцы пречудные сюжеты. Залетая в норки и гнёзда, берлоги и домики лесных обитателей, она осыпала их серебряным дождём, умиротворяя и убаюкивая их. Дрыхала с удовольствием играла на своей флейте. Она несла важный для обитателей леса дар - добрые сны, в которых каждый чувствовал, как он становится крепче, милосердней и добрее. Маленькая лодочка неслась по течению к берегам Всевидящего острова. Два милых маленьких создания, спрятавшись от ночной прохлады в одеяла, плыли навстречу новым приключениям. ..."