Гуляя в Тбилиси в Старом городе, случайно подцепили классного гида Геннадия, когда рассматривали одну занятную скульптуру. Мужчина возраста 50+ ненавязчиво поведал историю и значение скульптуры, чем заинтересовал и расположил к себе. Представился как «русский тбилисец в 3-ем поколении». В подтверждение – славянская внешность и ФИО вкупе с милым грузинским акцентом.
После долгой прогулки и обильной духовной пищи пошли все вместе в ресторан. Несмотря на приятную свежесть от накрапывающего дождя, на террасе снаружи не было мест. Мы втроём сели внутри.
Вскоре за соседним столом, метрах в трёх от нас, материализовалась пара, муж с женой возраста 50+ лет примерно. Говорили по-русски тихо и очень вкрадчиво, осторожно оглядываясь по сторонам.
За нашим столом зашел разговор, как сейчас в Грузии относятся к русским/русскоговорящим. Наш случайный гид (а они обычно разговорчивые) обратился к паре за соседним столом:
– Простите, я слышал, вы тоже говорите по-русски. У вас был в Грузии опыт плохого отношения к себе из-за того, что вы говорите на русском?
Изучающая меню пара, напряглась почему-то, и женщина ответила:
– Да, говорим по-русски. А что?
– А как к вам относятся здесь в Грузии, зная, что вы русские? Хорошо же относятся, да?
– Мы говорим по-русски, но мы не из России приехали.
– А откуда вы приехали, если не секрет?
Жена театрально переглянулась с мужем и спросила у него ровным голосом:
– А откуда мы приехали?
Очевидно, она не была уверена, можно ли рассказывать чужим такие интимные подробности.
Наш Геннадий, видимо, опытный в распознавании людей, предположил уверенно:
– Вы из Израиля приехали?
– Да, не из России.
Исключительно для налаживания контакта я, как обычно, улыбаясь, сказала, что мы приехали из Турции.
Женщина, пытаясь не выдать эмоции, тут же спросила:
– Вы тоже вакцинацию прошли, раз вас сюда пустили?
Я ответила, что мы сюда въехали просто с отрицательным тестом на ковид. Для россиян сделали лёгкую поблажку. Иначе большинство иностранцев пропуском в Грузию является только #вакцинация .
Тут женщина напряглась еще больше, сказав, что, возможно, им придётся надеть маски, раз мы не вакцинированы. И протянула руку в их лежащим на столе маскам.
Интересно, чего можно опасаться, если они укололись?)) И ещё удивительнее, что, даже сделав вакцину, они уповают на кусок синтетики под названием маска как на Спасение.
И неужели, путешествуя, они ожидают, что все вокруг вакцинированные? Особенно в Грузии, где главными лекарствами и оберегами от всех недугов являются вино и чача?))
Пока на меня нападал столбняк, тему подхватил ее муж:
– Вакцинироваться – очень важно! Укололся и путешествуй везде без проблем. Раньше вон еще в детстве делали все важные прививки, а сейчас боятся, глупые. Чем быстрее все вакцинируются, тем быстрее всё закончится. У нас в Израиле и детей вакцинируют тоже.
Параллельно они успели поведать скупо, что в Грузию приехали к сыну, который недавно женился: молодая пара (русскоязычные, из Израиля) играла свадьбу в Тбилиси. Потому что «только здесь свадьба - это широкий праздник». После молодожёны остались жить здесь же. И вот они, родители, приехали повидать сына впервые после свадьбы, на которой они не были. Потому что там многие не вакцинированы.
...В общем, на теме вакцинации разговор застопорился, и русские #израильтяне поспешили на террасу, как только там освободился столик. Подальше от нас, страшных невакцинированных людей.
Так что уже несколько дней главный мем нашей семьи – "А откуда мы?" ))
Подписывайтесь на канал Рыжие расСказки , чтобы не пропустить новую порцию образовательно-развлекательного позитива!