Найти тему

[ Глава № 27] ———————————————————————————————————————————————————————————————————————— — Это всё потому-что ты уменьшаешься, гд

[ Глава № 27]
————————————————————————————————————————————————————————————————————————
— Это всё потому-что ты уменьшаешься, где попало. — Сказала мать Бульмы.
— А не надо врываться без спроса!
— Простите, моя дочь такая шумная. Вот, Бертольд, Кефла, возьмите саке.
— ...Не, мне этот запах не нравится. — Сказала Кефла.
— Кстати, Бульма, а где Ямча и Улонг? — Спросил Бертольд.
— Ямча-тян, Улонг-тян и Пауэр-тян сейчас в школе. Но эта девчонка поссорилась с Ямчой-тян! Он же у нас красавчик, вот ей и не нравится, что он так популярен у девочек. — Сказала мама Бульмы.
— “Вновь… Школа?.. Сколько им бл… Лет? Боже, почему мне кажется, что я попал в какой-то подростковый сериал или мультфильм? У меня голова начинает болеть.” — Кефла передала Бертольду своё саке, он за раз всё выпил. Только он не умел пить.
— Я собираюсь искать драконий жемчуг вместе с Кефлой-чан и Бертольдом-куном! И в этот раз я найду парня намного, намно-о-о-о-о-ого лучше Ямчи!
— Ой, а можно мамочка пойдёт с вами, чтобы найти и себе парня?
— Нет, чёрт возьми! Бертольд-кун, мы уходим? — Бульма надела на себя плотную жилетку и тёмные перчатки.
— Ты точно пойдёшь?.. — Спросил Бертольд. — Эм-м… Извините, а сколько ей лет?
— Мятежный период… Что скажешь. — Ответила мама Бульмы вводя Берта в растерянность.
— Готово. Теперь будет ездить быстрее. — Заканчивая ремонт и модернизацию мопеда полицейского, отец Бульмы поднял голову.
— Ох, спасибо вам большое. Для меня это такая честь! — Ответил полицейский.
— Па-ап, где мой контейнер с капсулами?— Входя в мастерскую отца, спросила Бульма.
— На моём столе. Ты куда-то собираешься?
— Хочу помочь Бертольду-куну и Кефле-чан искать жемчуг.
— Хох, когда соберёте все семь, загадай папочке хорошенькую девушку, ладно? — Но Бульма не слушала отца и они покинула их родное гнёздышко.
— Итак, первая жемчужина - примерно через 8000 км на юго-восток.
— Аппа! — Бертольд позвал Аппу, и она тут-же прилетела.
— Я уменьшаюсь. ……...Чего? — После того как Бульма уменьшалась, Кефла вновь уставилась на неё странным взглядом, даже трудно сказать, что были ли в этот момент у неё хоть какие-то эмоции или чувства.
— Кефла? — Бертольд осторожно взял Бульму в руки, чтобы её не раздавили.
— Дай сюда. — Кефла взяла её за туловище и села на Аппу.
— Эй, погоди… Только не сломай её. Тут то мы точно уже не отвертимся.
— Я вам не какая-то вещь! — Закричала Бульма.
…………
— Уа-а-а… Мы уже так далеко, хм-ф… Прошли весь путь до океана. — Сказал Бертольд, прикрывая рот от своей зевоты.
— Ещё чуть-чуть. — Сказала Бульма. Пока они летели, в главном штабе Красной ленты вновь бушевал командир Рэд.
— Кажется, они направляются к жемчужине Генерала Блю. — Сказал личный охранник командира Рэда.
— К-какая скорость… Чёрт бы их побрал! Ты отправил его фото?! Свяжись с Генералом Блю и скажи, что если он увидит этих двоих, пусть применит всю силу и уничтожит их раз и навсегда!— Закричал командир Рэд, его слова были переданы временному лагерю синего отряда под командованием Генерала Блю.
— Хватит возиться с этим! Всё ещё не нашли?! Командир Рэд будет в бешенстве!— Закричал Генерал Блю, это был высокий молодой мужчина, он был голубоглазым блондином в строгой униформе.
— Мы стараемся, как можем, но поиски затруднились с тех пор, как мы обнаружили, что жемчуг - на дне океана… — Сказал тигр в белой футболке.
— Мне не нужны ваши оправдания! Эй, ты!!! — Блю закричал на сидящего радиста. — Ты только что ковырялся в носу?!
— Д-да сэр… Простите меня! Я просто…
— Как мерзко! Убить его, немедленно! — Зажав свой нос чистым платком, Блю отвернулся а радиста уже утаскивали его солдаты. А затем послышался выстрел. — Сладкий сердцу звук…
— Генерал Блю! Получено сообщение из штаба!— Закричал второй радист, которым был лис. Он был в чёрной матроске.— Мужчина и девушка, о которых мы слышали, направляются сюда!
— Что? Ко мне, Генералу Блю?
— Я слышал, они полностью разгромили отряды Генералом Сильвера и Уайта… — Сказал крокодил в шляпе.
— Они были позором армии! Хе-хе-хе… Похоже, будет ве-есело!
— Эххех… Сегодня жарко. — Сказал Бертольд, позади него сидела Кефла которая сняла свои сапоги и болтала босыми ногами.
— Стой, стой! Драконий жемчуг прямо под нами! Но здесь вода… Наверное, он упал на дно океана… Ладно, давай приземлимся на ближайший остров. — Сказала Бульма, они полетели к незаметному острову.— Там стоят лодки, так что остров, похоже обитаем.— После этого они спустились на побережье. — Ух, как же тесно было! За что ты так сильно меня невзлюбила?!
— ……...— Кефла посмотрела на Бульму и пару мгновений молчала. — Дружба познаётся в трудных ситуациях.
— Да ты даже причину придумать не смогла!! Ну ладно, мы ещё подружимся! Хо-хо-хо! А теперь к делу… Нам нет нужды действовать примитивно и плыть на дно! Скажите спасибо, что с вами отправилась я! Я предполагала подобное, поэтому взяла капсулу с субмариной. Ай?! П-почему здесь только одна капсула?! Это папин… Я случайно взяла его…
— Это проблемно? — Бертольд присел на камень, ожидая дальнейшего действия. — А что внутри капсулы?
— Мне… Не очень хочется знать… У меня плохое предчувствие… Но есть вероятность, что там есть что-то полезное… Хотя шансов тому один на миллион… Я верю в тебя, папа! — Кинув капсулу… из неё появилось больше десятка порнографических журналов.
— Срам то какой… — Бертольд закрыл глаза своей ладонью а Кефла стояла позади него.
— Чёртов старик! Что б я ещё раз в него поверила! Ха-а… Ха… — Бульма изорвала все журналы до единого.
— Тогда я просто сплаваю. — Бертольд запрыгнул на Аппу как и Кефла, они отлетели на расстояние.— Хотя если не глупить… Я не смогу надолго задержать дыхание, да и плыть далеко… А я не особо хорошо умею плавать.
— Он мне казался странным с самого начала. Но это было ещё страннее.
— Ты говоришь об отце Бульмы и этих порно журналах? Да, у людей странные вкусы. Их семейка - уже одна большая шутка. Но не нам судить.
— А кроме этих людей, нам точно никто больше не сможет помочь?
— Хм-м… Хм-м… Да фиг его знаю. Лучше не вовлекать много разных лиц, ведь пока с нами под боком вечно носится армия Красной Ленты, не хочется, чтобы кто-то лишний пострадал. Да и мы не должны пострадать. Стремление выйти из боя не пострадавшим, вот то к чему нужно стремится а не вечным сражениям… ……...Извини, это я о своём. Но когда мы закончим, мы вновь окунёмся в ещё отвратительнее зло, мерзко. Нужно привыкнуть.
— И как я умудрилась не заметить, что ты тот ещё нытик. Опять… Одно и тоже. Становись сильнее и не стой на месте. Сейчас, а уж тем более потом, не время и не место, чтобы давать волю своей слабости. Ну, поехали уже обратно.
— …… — Бертольд повернул Аппу и полетел обратно.
— Слушай, ты силён. Вероятно сильнее всех, кого я знаю. Ты можешь нашпиговать всех этих придурков на кусочки и поджарить их на гриле. Но из-за твоего нытья, ты не кажешься тем кем пытаешься быть… Я же уже говорила, что у тебя к любой ситуации одна “маска”. На деле же, бесхребетный, ни на что не годный трус. Печально… Воистину печально, что мне удалось с таким познакомиться. Если и придёт чей-то конец, тогда тебе только и остаётся, что сидеть и наслаждаться зрелищем из безопасного места, об этом ты думаешь? Хлопая от зависти и наслаждения глазами. Да, это точно для тебя…
— ………...Кефла, к чему ты это всё? — Не оборачиваясь, чтобы не показывать ей своё лицо, спросил Бертольд… Сжимая свои кулаки. Он не хотел показывать… Не хотел, ведь всё это было правдой. Жёсткой, ужасной, пилящая его постоянно… Но верной правдой.
— У тех, кто отказывается драться… Нет ни единого шанса прожить хотя бы недолго.— Надев обратно сапоги, Кефла спрыгнула на побережья того самого острова.
— ………….... Куда она ушла? — Бертольд спустился с Аппы, но кроме их двоих тут никого не было. Бульма вновь ушла искать что-то, не предупредив остальных.
— Судя по всему, здесь есть люди. У них должны быть капсулы. — Сказала Бульма, прогуливаясь по острову. — Хм? Что там такое? — Она увидела над своей головой летающие, одноместные вертолётики. — Э-э-э-э-эй! Я зде-е-есь! — Но когда они стали снижаться, они начали вести огонь из пулемётов. — Э-эй, вы что творите?! А-а-а-а!!!
— Эй, это не они! Это не один из них! Это девушка, та чёрненькая а у этой другой цвет волос! — Закричал пилот, они прекратили стрельбу и приземлились рядом с Бульмой.
— Простите нас, мы искали другого. — Сказал пилот № 2.
— Шутите?! Это же было опасно! Я могла умереть! Кстати, можете показать, где магазин с капсулами?
— Капсулами? Этот остров необитаем, здесь нет магазинов. Забудь… А ты ничего, милашка!
— Будет вас! Правда?
— Хочешь повеселиться с нами? — Спросил пилот № 1.
— Что? Повеселиться?... Я полагаю… Вы имеете в виду не видео-игры?... Вы имеете в виду что-то очень извращённое, что нельзя показывать в произведениях без 18+?..
— Вот именно!
— А-а-а-а-а-а! Бертольд-ку-у-у-у-ун! Кефла-ча-а-а-а-ан! Извращуу-у-у-у-уги!! — Бульма вновь начала убегать от догоняющих неё вертолётов.
— Хм? Вон она? И чем она там занимается? — Бертольд услышал её крик, вместе с Кефлой они полетели к ней. — Посмотрим. Что ты делаешь? Они плохие? Или это очередные Японские забавы?
— А! да! Побейте их, и побыстрее! — Сказала Бульма.
— Это они! Этот те, что с фотографии! — Закричал пилот №2. Оба вертолёта начали стрелять, Кефла отпрыгивая от Аппы, сбоку нанесла удар по двигателю вертолёта, из-за чего он разбился. Бертольд вытянул руку, и указав указательным пальцем на вертолёт, создал на кончике пальца Энигму. Задумавшись, он всё же выстрелил. Произошёл взрыв который полностью уничтожил вертолёт.
— В-вы зашли слишком далеко… Они же просто извращенцы… — Сказала Бульма, которая в свой черёд была шокирована этими взрывами.
— ...Ах, да, я кое-что придумал. Дом черепашьего отшельника недалеко отсюда. Я уверен, у него есть нужные капсулы.
— Черепаший отшельника… Черепаший отшельник, говоришь… — Бульма вновь уменьшилась и села в руки Кефлы. Они полетели к дому Мастера Роши а Бульма продолжала бубнить. — Черепаший отшельник… Он последний, от кого я хотела бы принять помощь…
— Смотри, его дом уже видно. — Бертольд долетел до прежнего маленького островка Мастера Роши и спрыгнул первым.
— Что такое?... — Подползая к ним, спросила черепаха.— Неужели это ты, Бертольд?! И Кефла тоже! Рад вас видеть!
— А, Уригомэ! Давно не виделись. Ты вернулся из путешествия?
— Не Уригомэ, а Умигамэ - морская черепаха…
— Мастер Роши дома?
— Да, он здесь. Черепаший Отше-е-е-ельник! К нам Кефла и Бертольд пожаловал!
— Что? Ты сказал “Бертольд и Кефла”? — Мутэн Роши выглянул из приоткрытой двери. —Хо! Вы уже нашли все жемчужины?
— К сожалению, нет. Пока что.
— Помочь вам чем-нибудь?
— Бульма, объясни всё, пожалуйста. — Попросив, Кефла отпустила Бульму.
— Зд… Здрасте… — Нажав на кнопку на часах, она выросла.
— И-и-и!! Чт… Что… Как ты это сделала?!
— С помощью этого. Можно уменьшиться и обратно увеличиться. Я сама его сделала. Гениально, не правда ли?
— Хо-хо! Какой интересный прибор…
— Ах, да… Эм-м-м… Господин Черепаший Отшельник… Мы хотели бы знать, не найдётся ли у вас подлодки… И не могли бы вы одолжить её нам…
— Подлодка… Хм, да, у меня есть одна. А зачем она вам?
— Одна из жемчужин лежит на дне океана, а возможности доплыть до неё у нас обоих нет. — Сказал Бертольд, имея ввиду себя и Кефлу.
— Ясно. Что ж, конечно, берите. — Сказал Мутэн Роши, но у Бульмы по этому поводы возникли сомнения. — Однако… Взамен я хочу… Этот уменьшающий прибор.
— Э?! Вот это? — Спросила Бульма, указывая на прибор. — Фу-у-уф! Я боялась, что вы попросите взять мои трусики или сделать пуф-пуф, или цун-цун, или сури-сури геро-геро, или ещё чего! Без него будет трудновато… Ну да ладно. — Бульма сняла прибор и передала его Мутэну Роши.
— Хе-хе-хе, спасибо, спасибо.
— Ладно, а где капсула с подлодкой?
— Курилин и Ланч отправились на ней за покупками, так что подождите возвращения. Кефла-чан, скажи! А когда ты успела стать красивее? Я ведь помню когда вы только появились передо мной в первый раз ты ещё была почти моего роста! А теперь стоит только глянуть, как передо мной уже стоит совершенно другой человек!
— А? — Бертольд посмотрел на Мутэна Роши, который тыкнул его палкой в ногу. Он ему подмигнул. — Что такое? С вашей палкой всё в порядке? Я ведь помню, как… Как… Вроде её звали Чи-чи, она разрезала её.
…………
— Что это значит?! Почему эти двое прошли мимо жемчужины?! Их действия не поддаются объяснению! — Сказал Командир Рэд, который смотрел на геолокатор.
— Хм-м… Мне кое-что пришло в голову… — Сказал личный охранник командира Рэда. — Я думаю, у этих двоих есть союзники. Не думаю, что кто-то из них мог создать более мощный радар, чем у нас. Наверное, они заодно с какими-то гениальными учёными.
— Ясно… И сейчас они отправились в Штаб-квартиру, так?..
— Полагаю, да…
— Так! Немедленно свяжитесь с Генералом Блю! Пусть прочешет окрестности и найдёт убежище врагов!
…………
— Они всё ещё не вернулись? — Спросила Бульма которая сидела на крылечке вместе с Кефлой, которая доедала остатки булочек.
— Должно быть, уже скоро… — Сказал Мутэн Роши.
— М? Кефла? То есть… Я могу это доесть? — Бульма посмотрела на почти опустошённую корзинку с булочками, в которой осталась только одна. Кефла взяла эту булку и внимательно смотрела на Бульму и её горящий взгляд, вместе с кивающей головой. Но она начала есть её сама и за один укус съела половину. —...Могу я воспользоваться туалетом?
— Ах, да, прямо и налево. — Сказала Черепаха.
— “Туалет!.. Вот оно!! Не думал, что шанс представится так быстро!” Ах, скучно тут! Пойду-ка посмотрю телевизор… Развлекайтесь пока-что без меня. — Сказал мастер Роши заходя в дом и захлопывая дверь. — “Так… Она нажимала сюда и сюда… О-о-о! Получилось!”— Мастер Роши смог уменьшиться в росте. Он побежал как ураган через комнату к туалету. — “Так! Цель близка!”— Он прополз под дверным проёмом. — “О-о-о! Я вовремя! Сейчас она снимет свои трусики! Так… Для начала… Нужно забраться и поглядеть со спины!”— Запрыгнув на стульчак он затрепетал от возбуждения. — “Какое счастье быть таким маленьким! Э?!”— Вместо его ожиданий, Бульма наоборот застегнула свои короткие шорты. — “Это… О, нет!!! Она что, уже закончила?! Ой-ой!!”— Подскользнув, мастер Роши упал в спускающийся унитаз.— Не-е-е-е-ет!
— А? Мне что-то послышалось… — Закончив с мытьём рук, Бульма вышла из туалета.— Их всё ещё нет?
— Ага. — Ответил Бертольд, который сидел на камне.
— Ох-хо-хо… Ну и вонь! Надо искупаться в океане! Фу… Чёрт!.. — Мутэн Роши снял с себя свою рубашку и вышел к остальным.
— Хм? Почему вы здесь, господин Отшельник? Я думал, вы в доме, смотрите телевизор. Как вы тут оказались, да ещё и мокрый? — Спросила черепаха.
— Помолчи! Что хочу, то и ворчу!
— Роши. Потише. — Почти прикасаясь пальцем к губам, Кефла попросила его не кричать громко, чтобы не мешать.
— Эй, смотрите. Кто-то приближается! — Бертольд поднял голову, где к ним спускался подводная лодка. Которая умела летать.
— А! Это Курилин-сан! Они вернулись! — Сказала Черепаха.
— Бертольд, Кефла, вы?! — Закричал Курилин.
— И тебе доброго дня! Как твои дела? — Спросил Бертольд.
— М-м-м, миленькая субмарина. — Оценивая её со всех сторон, сказала Бульма.
— О, привет, привет. Трусики-сан, да? — Сказал Курилин.
— Бульма! Меня зовут Бульма!
— Долго вы… — Сказал Мутэн Роши.
— Да… Ланч-сан опять превратилась, прямо в городе, и наделал там шуму… Бертольд, Кефла… Что вас привело сюда?
………....
— Что видите? Нашли что-нибудь? — Спрашивал Генерал Блю по рации у разведывательного вертолёта.
— Нет, не видно никаких построек. Здесь не так много островов, так что думаю, мы их скоро найдём.
— Ого, вот оно что… И вам нужна подлодка… А вдруг вы найдёте и пиратские сокровища, а? — Спросил Курилин.
— О чём ты? — Спросил Берт.
— Говорят, эта часть океана полна сокровищ.
— Да, так говорят. Раньше эта часть была неосновной, и пираты зарывали здесь свои сокровища.— Сказал Роши.
— О, как романтично! Прекрасно! Сокровища… Мы обязаны их поискать! — Сказала Бульма.
— Звучит весело. Я хочу с вами! — Сказал Курилин.
— Правда? Но не жалуйся, если станет опасно. — Сказал Бертольд, но погрузившись в субмарину они взлетели. За штурвалом был Курилин. — Удивительная штука… Умеет и летать, но и плавать.
— О, нет!!! Я забыла на острове сумку с двумя жемчужинами! — Закричала Бульма, которой до этого доверили их охрану. — Хотя, да ладно, этот старик о них позаботится. А потом просто заберём их на обратном пути.
— А! Генерал Блю! Замечено воздушное судно! Направляется к вам, сэр! Полагаю, это наша цель! Мы проследуем в направлении, откуда они прилетели! Там должна быть их база! — Разведывательный вертолёт полетел по следу от субмарины. — Она здесь! Домик на небольшом острове! Координаты NASA7024!
— Проверьте, есть ли там кто, через приближающийся экран! — Заказал Генерал Блю.
— Да, Сэр! Там женщина, черепаха… и старик! Больше никого не обнаружено!
— Старик, да?.. Хе-хе-хе, должно быть, это учёный, создавший радар...