Найти в Дзене
Место Культуры

Культурный код слов

Привет! Денис Старк, автор этой заметки!
Люблю через слова понимать культурный код. Я постоянно нахожу такие ключи.
Возьмём, например, слово "понимать" и его переводы на английский и испанский язык.

Привет! Денис Старк, автор этой заметки!

Люблю через слова понимать культурный код. Я постоянно нахожу такие ключи.

Возьмём, например, слово "понимать" и его переводы на английский и испанский язык.

❗️И тут же перед нами откроется культурный код: славянской, англо-саксонской и римской культуры.

Понимать (рус) - от имать, иметь (об-нимать, при-нимать). На, возьми, по-имей (пойми) мою информацию. Информация предлагается, отдаётся другому, чтобы он ей обладал.

Entiende (исп) - дословно направь это внутрь. Указание на внутреннее, на принятие осознание. На важность того, чтобы информация усвоилась, согласовалась со внутренним миром.

Understand (анг) - дословно стань подо мной, подчинись признай во мне вышестоящего. Понимание - это проявление подчинения.

Казалось бы одно и тоже слово, но три совершенно разных культурных кода.

Сейчас будет ещё одно погружение!

Слово «проблема» в испанском языке мужского рода - el problema.

У них кажется гендерное равенство в отношении буквы «а» на конце слова. El problema - мужского рода, а «la cultura» - женского.

❗️А вот в русском языке, если ты заканчиваешься на «а», то уж будь любезен становись словом женского рода, и нет никаких артиклей, чтобы это исправить. Из за этого казуса при пересечении межкультурной границы совершенно мужское понятие «проблема» поменяло свой пол.

Очевидно, что слово «проблема» имеет явно выраженную гендерную принадлежность. Все проблемы от школьных драк до мировых революций обычно затеваются мальчиками. Высокий уровень тестостерона и низкий уровень окситоцина умноженный на мужскую функцию обеспечения безопасности и долгосрочного планирования.

Но в нашем языковом мини-исследовании интересно не это, а то как явно мужское понятие, став словом женского рода в другом языке начинает деформировать культуру.

Скачусь в клише. Но, простите, оно имеет основания. Пожив более 10 лет в Юго-Восточной Азии, в Западной Европе, на Ближнем Востоке и Центральной Америке, я вижу что не везде так, что Россия действительно в этом плане «особенная» страна.

Я говорю об инфантильности мальчиков и гиперответственности девочек. Это так странно наблюдать. Это такой сильный перекос, над которым я много лет рассуждал. Я объяснял его потерями ~20 миллионов мужчин во Второй Мировой войне и ранней по сравнению с остальным миром эмансипацией в 192х-193х годах после Октябрьской революции, но только начав изучать испанский я заметил, как мне кажется, более древнюю, более мощную, хотя и скрытую причину.

Исконно мужское понятие «проблема», став словом женского рода в течении сотен лет деформировало славянскую культуру, отталкивая мужчин и притягивая женщин к решению проблем...