Знаете, что для меня самый жестяк? Я не могу свыкнуться с так называемой пропастью восприятия. Вот вроде разговариваешь с людьми на одном языке. Выражаешься словами общеупотребляемыми, никакого затерянного в дебрях времен диалекта, никаких новомодных английских словечек, так задорно адаптированных под местные глаголы и существительные. В итоге то, что ты сказал, через время возвращается тебе с нехорошим посвистом, с прямо противоположным, напрочь искаженным смыслом. И хорошо еще, если вдогонку не летит ушат какашек, что тож нередко.
Я понимаю, канеш, что это явление старо, как мир, умение перевернуть и переврать самую недвусмысленную фразу часто хорошо оплачивается. Для адвокатов и прокуроров это и вовсе хлеб насущный.
А сколько ж инфовзрывов было спровоцировано, сколько голов полетело среди контент-мейкеров, блогеров, ведущих и иже с ними. Травля Джоан Роулинг, Тодоренко – как яркие примеры высосанного из пальца холивара. Я сейчас не буду раскрывать сути скандалов, кому интересно – найдет в гугле. Отмечу однако, что здесь дело уже не столько в брошенных по неосторожности фразах, сколько в психологии людей, рассуждающих о критическом мышлении, но с радостью улюлюкающих в наскоро построенном в очередной социальной сети колизее с одним гладиатором посреди арены.
Это адов поварской скилл – уметь вытащить из невзначай брошенной шутки или комментария контекст и, заливая нужным соусом, подать человеческому сообществу так, чтобы пуканы взорвались у тысяч.
Слово, помноженное на желание разрушить, разделить и властвовать – оружие массового поражения куда как похлеще ядерных боеголовок. Даже если изначально это была безобидная палочка.
Вывод? Следи за базаром. Будь осторожен.