Мэрилин Беннетт
Дэвид Ньюмен
Мэгги Монро, шестнадцатилетняя дочь нью-йоркского актера, уезжает из дома к возлюбленному в Лондон. Там она знакомится с писателем-романистом и оказывается в плену охватившей ее страсти. Цепляясь за ускользающую надежду на счастье, она все глубже погружается в отчаяние и ненависть к себе, но… Непростая коллизия и тонко подобранные слова, безусловно, сумеют пробудить в читателе сострадание, нежность и, конечно, любовь.
«Рассказы Мэрилин Бенетт» — это своеобразная квинтэссенция ее таланта. К тем, кто пожелает узнать секрет ее невероятного успеха, невольно приковывает внимание и необъяснимое везение, и легкость и предельная чистота, с которой она умеет писать так, чтобы ее чтение было легким, светлым и нескучным.
Мэрлин Бенетт
ДВА СОБАЧЬИХ СЕРДЦА
Рассказы
Marilyn Bennett
DEAD OLD DOGS
Перевод с английского Ирины Ратушинской
Аннотация:
Скромная молодая девушка, работающая кассиром в маленьком кафе, случайно узнает, что ее отец, которого она не видела много лет, жив и находится в Лондоне. Там он женился и обзавёлся детьми, которых, как и мать Мэрлин, очень любит.
Давным-давно отец Мэрлилин погиб в автомобильной катастрофе. Она не знает, что все эти годы он продолжал любить ее мать и надеяться, что они когда-нибудь встретятся.
Мучимый ревностью и не зная, как справиться с собой, отец уезжает в Лондон, чтобы наладить там свою личную жизнь.
Пока он наслаждается покоем, Мэрлинд, которой теперь уже целых пятнадцать лет, осторожно узнаёт правду о своем отце.
В ее сердце поселяется смутное предчувствие беды…
Твоя жизнь, моя любовь
Глава первая
Рори Грин зажал пальцем, висевшим на ободе его кресла, складку на пыльном ковре.
— Это невыносимо, — проговорила миссис Джонсон, слегка задыхаясь. — Уже половина десятого! Что они там делают?
— Обхаживают твою дочь.
Миссис Джонсон вздохнула, возмущенно приподняла бров