Всем доброго времени суток! Приветствую всех на канале "Загадочная Азия"!
Сегодня у меня в гостях человек, тесно увлекающийся корейской культурой, который многое может поведать нам о жизни и быте Южной Кореи, - автор канала
🌸Теплый корейский хотток🌸
Должна признаться, что это интервью планировалось еще в ноябре прошлого года, но так случилось, что по разным причинам оно постоянно откладывалась, и вот наконец-то наша беседа состоялась))
🎤З.А.: Софья, привет! Рада видеть тебя на моем канале. Спасибо, что приняла приглашение и согласилась пообщаться.
🌸Т.К.Х.: Добрый день всем! Спасибо за приглашение на интервью. Думаю, это честь, что на меня обратил внимание такой же любитель Азии, как и я, да и еще такой же автор канала на Яндекс Дзене!
🎤З.А.: Долго выбирала тему нашего с тобой разговора и в итоге решила остановиться на изучении корейского языка. Сейчас многие поклонники корейских дорам и k-pop культуры пытаются начать его учить. Скажи, как ты к этому пришла? Что конкретно тебя сподвигло на более близкое знакомство с корейским?
🌸Т.К.Х.: Вообще меня с детства привлекало все азиатское. Очень сильно впечатляли сцены с драками, где играл Джеки Чан. Были фильмы, где люди летали по воздуху, а их одежды красиво развевались. Конечно, сейчас я понимаю, что многое происходило против законов физики. Позже, уже будучи подростком, я стала увлекаться аниме и даже пыталась учить японский. Только учась в институте я через одногруппницу узнала об одной корейской дораме, потом посмотрела ряд других, а потом стала понемногу по самоучителю учить язык и познакомилась с некоторыми корейцами лично.
🎤З.А.: Начинать что-то новое всегда захватывающе и интересно, но в то же время требует огромного терпения и определенных усилий, чтобы не просто начать, но и не бросить на полпути. "Ваш покорный слуга" одно время не планировала заниматься корейским языком, даже в мыслях не было взяться за изучение. Зачем? Чтобы смотреть дорамы? Так ведь есть много людей, делающих к ним переводы. Так было до тех пор, пока в моей жизни не случился очень важный для меня человек, и я почувствовала, что хочу понимать его, хочу говорить с ним на одном языке. А что стало спусковым крючком для тебя? Что тебя мотивирует?
🌸Т.К.Х.: Ахахаха, да наверное сами корейцы с их трудолюбием и менталитетом. Кроме того, так как я уже что-то знаю и понимаю, жалко бросать и хочется достичь бОльших успехов.
🎤З.А.: Изучение любого языка начинается с алфавита. Помню, как пыталась запомнить все эти непонятные знаки, которые больше напоминали иероглифы, однако человек знакомый с корейской культурой в курсе, что это совсем не иероглифы, а буквы, просто пишущиеся определенным образом. Как раз сочетание этих букв, составление из них слогов и напоминает иероглифику. Чтобы запомнить все эти буквы, лично мне проще было сразу же прописывать и учить целые слова. Как ты сама учила корейский алфавит, поделишься лайфхаком?)
🌸Т.К.Х.: Я прописывала механически каждую букву по отдельности, проговаривала ее (смотря обучающее видео), потом слушала детскую песенку, потом рисовала каждую букву крупно и придумывала, на что она похожа. Уже сейчас, выучив алфавит, я задумалась, что буква ㅎ похожа на голову чиновника в шляпе в исторической дораме (хахаха).
🎤З.А.: Кто учил или учит корейский, особенно если занимается этим самостоятельно, наверняка столкнулся с проблемой произношения. В корейском языке звучание букв абсолютно не похоже на то, к которому мы привыкли в русском языке, плюсом ко всему существует ряд правил, когда буквы пишутся одним образом, а произносятся совершенно иначе. Я сейчас подразумеваю правила произношения патчимов и ассимиляцию. Признаюсь честно, меня до жути пугало наличие в корейском двух (условно, поскольку напоминают наши звуки они лишь отдаленно) "о" и "ё", которые нужно произносить по разному. А дойдя до правил чтения вообще застопорилась и, возможно, бросила бы это гиблое дело, если бы судьба мне не подкинула замечательный подарок: знакомство с школой изучения корейского языка "САН" и прохождения в ней недельного бесплатного курса для начинающих. Были ли у тебя подобные проблемы, ведь насколько я поняла, ты изучаешь корейский по учебникам сама? Или же все правила дались тебе на удивление легко?
🌸Т.К.Х.: Одна кореянка мне сказала, что произношение у меня вроде как нормальное, но страдает строй речи, строй предложения. Поначалу конечно было сложно привыкнуть к придыхательным согласным и разным видам гласных, ассимиляция у меня до сих пор хромает. Но когда я задумываюсь снова и снова, мне кажется, для русского человека корейское произношение более доступно, чем, например, английское, как бы это парадоксально ни звучало. В русском и корейском языках есть похожие звуки, и их, на мой взгляд, больше, чем в русском и английском.
🎤З.А.: Софья, сколько слов сейчас в твоем словарном запасе? Если не ошибаюсь, начала учить корейский язык ты в 2018 году или даже раньше? Сколько, по твоему, слов нужно знать, чтобы более-менее свободно общаться?
🌸Т.К.Х.: Думаю, я знаю не более нескольких сотен слов. Да, более-менее осознанно и систематически я стала учить корейский в 2018 году. Тогда я купила пару книг, и это меня обрадовало и взбодрило. Чтобы свободно общаться, нужно знать тысячу - пару тысяч слов, а кроме того, ряд грамматических конструкций, не менее двух десятков.
🎤З.А.: На своем канале ты уже затрагивала эту тему, но давай еще раз по ней пройдемся для тех, кто не читал ту твою статью. Общение с носителями языка. Как ты их искала? Где? Насколько сложно было первое время объясняться с корейцами и понимать их?
🌸Т.К.Х.: В институте меня познакомили с девушкой, которая в другом городе моего региона занималась корейским с носителями языка. Я стала ездить в тот город и общаться с теми людьми. Также для регулярной практики я стала искать носителей в приложениях для языкового обмена. По большей части в таких приложениях люди, которых не интересует изучение языка, но спустя время я познакомилась с одной девушкой, с которой общалась в скайпе и сейчас поддерживаю общение.
🎤З.А.: Какие бы книги ты порекомендовала для изучающих корейский язык? Как много вообще надо практиковаться, чтобы не просто заговорить на нем, но и начать думать на корейском?
🌸Т.К.Х.: "Korean Grammar in Use" – в некоторых магазинах есть на русском, это классные пособия 3-х уровней: начальный, средний, высокий. Там есть иллюстрации, грамматика, диалоги. Все хорошо структурировано, и, если не ошибаюсь, есть ключи.
"Корейский язык для казахстанцев" – аналогичный вариант, как "Korean Grammar in Use" в плане наполнения и оформления, только здесь уже 6 томов – 6 уровней.
Учебники школ Вон Гван.
Я начинала и продолжаю учить корейский по самоучителю «Корейский за три месяца» Погадаева, Чун Инсун. Как показывает практика, важно и количество, и качество. Учить язык нужно регулярно и понемногу, поскольку может образоваться каша в голове.
🎤З.А.: Если бы ты писала пособие по изучению корейского языка, какие бы рекомендации дала своим читателям?
🌸Т.К.Х.: Пособие это конечно хорошо… Первая и главная рекомендация – изучать грамматику, слова, а потом выполнять упражнения. Если есть возможность, спрашивать у самих корейцев, если есть какие-то сомнения и затруднения. Конечно, желательно делать это регулярно. Хотя бы понемногу, но не «забрасывать» на недели и месяца. И тут я конечно имею ввиду процесс изучения языка в целом, сюда можно включить просмотр дорам с субтитрами или даже в оригинале, но хочу сделать акцент именно на прохождении учебника(самоучителя), - если вы занимаетесь по нему регулярно, выполняете упражнения, результат не заставит долго ждать. Также желательно использовать не переводчик, а словарь.
🎤З.А.: Софья, давай теперь поговорим непосредственно о Южной Корее. За что тебе нравится эта страна? Что в ней цепляет?
🌸Т.К.Х.: Конечно, на первых порах меня «захлестнула» «волна романтики», но после я стала размышлять о том, что в Корее многие люди (и через призму дорам, и не только) целеустремленные, трудолюбивые, харизматичные. Возможно, это те качества, которые я хочу взрастить и улучшить в себе. Также то, что общение часто носит формализованный характер: с одной стороны, это может показаться холодностью, а с другой, - это для меня ценно, поскольку есть люди (в принципе везде), которые смело переходят границы. Но думаю, в Корее их меньше. Считаю, что в чем-то российская и корейская культуры похожи.
🎤З.А.: В одной из твоих публикаций промелькнуло такое выражение: "Снимала и продолжаю снимать розовые очки о жизни в Корее..." Если я правильно понимаю, то имелось в виду, что многие почитатели корейских дорам мечтают уехать жить в Корею, представляя, какая прекрасная судьба их там ждет. Какие же теперь у тебя видения жизни в Корее, какой ты представляешь эту страну?
🌸Т.К.Х.: Это страна со своими устоями и традициями, со своим устройством и прекрасными, порой необычными местами и вещами. Раньше я считала, что Корея – это страна романтичных людей (и парней), спасибо и "не спасибо" дорамам, но теперь я думаю, что далеко не все люди там романтичны, и в этом нет ничего плохого. И конечно, как и в других странах, в Корее есть свои негативные стороны, которые порой остаются неизвестны для фанатов дорам и k-pop.
🎤З.А.: Если бы у тебя появилась возможность поехать в Южную Корею, какие бы места ты посетила в первую очередь? И попутный вопрос: какой сезон бы выбрала для поездки?
🌸Т.К.Х.: Я бы хотела попасть на аллею метасеквой, где снималась дорама «Зимняя соната». Признаюсь, не помню, в каком городе(округе) она находится. Также я была бы не против покататься на пароме на реке Хан (сцену с паромом я видела в дораме «Улыбнись, Дон Хэ!») и сходить в общественную баню. Возможно, я бы по возможности побывала на острове Чеджу. Наверное, сезон не особо важен… Думаю, как только у меня появится возможность, тогда и поеду, невзирая на сезон.
🎤З.А.: Представь, что ты чудесным образом очутилась в стране утренней свежести, но (!!) в твоем распоряжении всего несколько часов. Как в сказке о Золушке, - после заката волшебство рассеется, и ты вновь окажешься у себя дома. Как бы ты распорядилась отведенным тебе временем? Может быть хотела бы с кем-нибудь встретиться, куда-нибудь заглянуть?
🌸Т.К.Х.: Я бы съела корейский хотток и сделала фото на площади(не помню название) возле короля Седжона , примерила бы ханбок и также сделала в нем фото, возможно познакомилась бы с кем-то, чтобы поддерживать общение. Хахаха.
🎤З.А.: Какой бы сувенир ты привезла из своей поездки?
🌸Т.К.Х.: Я немного книжный червь, поэтому, конечно, книги на корейском. Также открытки или постеры со знаковыми достопримечательностями Кореи (где можно наблюдать дворцы, сады и людей, которые одеты, как во времена Чосона…. ну или просто в ханбоки). Возможно, сувениры из приложения Kakao-talk, хотя их, по-моему, уже можно приобрести и за пределами Кореи. Как бы это странно ни звучало, я бы попробовала и взяла с собой жидкий горький женьшень в стиках. Говорят, он полезный. Ну и, если это будет возможно на таможенном контроле, какую-нибудь корейскую еду, или хотя бы одну кимчхи. Также в Корее распространена мода на бижутерию, и она относительно недорога, я бы купила пару колец и несколько пар серег.
🎤З.А.: Будь ты художником, какие бы воспоминания хотела запечатлеть?
🌸Т.К.Х.: Ахахах, да наверное все – путь туда, пребывание там… Хотя нет, не все, - боюсь, путь назад будет грустным...
🎤З.А.: Софья, что больше всего тебя привлекает в южно-корейской культуре? Может какие- то обычаи или местная кухня?
🌸Т.К.Х.: Наверное, то, что в Корее, пока ты хорошо не знаком с человеком, общение с ним строится чаще всего корректно и благожелательно, а также соблюдаются границы. Думаю, кореец, который будет плохо меня знать, не будет говорить со мной так, будто знает, что мне нужно, даже если он старший. А вот в России, мне кажется, часто случаются ситуации, когда кто-то (любого возраста) говорит тебе, что тебе нужно, как бы тебе лучше поступать и т.п. Я порой сама не знаю, как поступать, а какой-то сторонний человек, видящий меня впервые, уже знает, что со мной и что мне нужно.
🎤З.А.: Какое твое любимое корейское блюдо? Ты пробовала готовить сама или готовка для тебя далека?
🌸Т.К.Х.: Я пробовала кимчхи и скучаю по ней, хотя она для меня доступна. Также я пробовала кимпаб (корейский ролл: водоросль ким+ в него заворачивается рис с овощами и м.б. с крабовыми палочками, - начинка может быть разной), токпокки (брусочки из рисовой муки в остром соусе) и чапчхе (стеклянная лапша с мясом). Все было очень вкусным и красивым, поэтому выделить что-то сложно.
Готовка в принципе отчасти мне близка. Когда у меня было больше времени, я пекла пироги, кексы, булочки. Сейчас в основном готовлю что-то на скорую руку. Готовить корейские блюда не пробовала. Думаю, на это надо отвести много времени, возможно несколько дней или во время отпуска. Множество корейских блюд готовятся в несколько этапов и «томятся», если говорить, например, о кимчхи. Плюс если говорить о продуктах, то в России некоторые ингредиенты сложно найти.
🎤З.А.: Раз уж мы заговорили о национальных блюдах Кореи, не могу пройти мимо названия твоего канала. Возможно, не все читатели знают, что такое “хотток”. Расскажешь нам? А заодно поведай, почему ты назвала свой канал именно так)
🌸Т.К.Х.: Хотток - это корейский оладушек с начинкой. Начинкой обычно выступает бурый сахар с орешками, но может быть и другой. Изначально мой канал назывался по-другому. К сожалению, я не помню, как. Позже, посмотрев дораму «Смех в Вайкики 2» меня «зацепили» сцены, когда герои ели хоттоки, возвращаясь домой с подработок. Я думала сделать хоттоки, но пока «руки не дошли». Также мне нравится звучание слова «хотток», и поэтому со временем я поменяла название и оно уже долго остается неизменным.
🎤З.А.: Давай немного поговорим о корейском кинопроме. Какие дорамы тебе нравятся и почему?
🌸Т.К.Х.: Думаю, дорамы, которая мне нравится больше всего и которую я пересматривала больше всего, – это «Смех в Вайкики» и упомянутая выше «Смех в Вайкики 2». Нравятся мне они тем, что к концу не скатываются из комедии в мелодраму с литрами слез, кто-то то ли лишний, то ли убит.
🎤З.А.: Какое произведение было твоей первой корейской дорамой? Что тебя в ней привлекло? Что зацепило? Что заставило задуматься? Что понравилось, а что бы ты переиграла, пересняла по-другому?
🌸Т.К.Х.: Точно не помню, но скорее всего, это был фильм «Малыш и я» с Чан Гын Соком в главной роли и сериал «Озорной поцелуй» (Корея).
На фильм я наткнулась случайно и меня удивила и зацепила острота сюжета и какая-то комичность-меланхоличность подачи. В конце фильма, конечно, порадовал хэппи-энд (просите за спойлер).
А в «Озорном поцелуе» привлекло меня то, что ранее я смотрела одноименное аниме и мне было интересно, как все будет обставлено в фильме с живыми людьми. Зацепила музыка. Мне понравились треки «Try again», «One more time», которые я заслушивала до дыр, хотя тогда еще корейский меня особо не интересовал. Наверное, в отличие от дорамы, в реальной жизни герои «Озорного поцелуя» не могли бы жить вместе. Или пожили бы, но не долго. Возможно поэтому часто именно на свадьбе все и заканчивается. Хладнокровие и низкая эмпатия главного героя Пэк Сын Чжо в реальной жизни наверное быстро бы надоели девушке, а если бы она все же держалась за него, то позже «игра в одни ворота» вогнала бы ее в депрессию. Возможно, кто-то скажет, что Пэк Сын Чжо по-своему полюбил О Ха Ни, но на мой взгляд, он лишь согласился принимать любовь и ревновал, когда девушка усилием воли перестала уделять ему привычное количество внимания.
🎤З.А.: Если бы у тебя была возможность взять интервью у любого корейского актера или певца, с кем бы ты хотела побеседовать? Что бы у него/ них спросила? Что хотела бы узнать?
🌸Т.К.Х.: Очень сложно представить такую ситуацию. Возможно, я бы стала «свободными ушами», чтобы человек выговорился. Конкретного актера назвать и представить не могу. Возможно, такое могло случиться как в дораме «Не сдавайся!». Дун Хэ Лянь не знал, кто в костюме курицы и рассказал о некоторых своих переживаниях. Скорее всего, часть я бы не поняла, а может быть даже и много чего, но актеру бы стало легче. И конечно, этот разговор, или это мое слушание осталось бы между нами.
🎤З.А.: Софья, если бы тебя пригласили принять участие в съемках какой-нибудь дорамы, какой бы это был жанр? Кого из актеров хотела бы видеть своим партнером/ партнершей и почему?
🌸Т.К.Х.: Наверное, мелодрама или романтическая комедия, возможно, историческая. Если мы представляем какой-то идеальный мир, то скорее всего, это бы был Ли Мин Хо, поскольку с ним я посмотрела больше всего дорам, и он стал мне как родной старший брат (извините, если звучит странно).
🎤З.А.: Продолжая эту тему… Представь, что тебе нужно непременно произвести на своих будущих партнеров хорошее впечатление, расположить к себе. Как известно впечатление создается о человеке в первые 30 секунд. Что бы ты сказала им при вашей первой встрече?
🌸Т.К.Х.: Я бы вежливо поздоровалась и в зависимости от ситуации подарила бы что-то, угостила бы чем-то, или попросила об услуге или выполнила бы просьбу сама, я старалась бы быть дружелюбной, внимательно слушать, стараться не перебивать, улыбаться.
🎤З.А.: Как ни жаль, но время нашей беседы подходить к концу. И сейчас у тебя есть возможность обратиться к нашим читателям, поделиться с ними какими-то мыслями, что-нибудь им пожелать, сказать несколько слов)
🌸Т.К.Х.: Благодарю всех за внимание, всех тех, кто прочел это интервью до этого момента. Надеюсь, какие-то вещи из этой статьи вы найдете для себя действительно полезными и ценными. Я рада, что многим людям нравятся мои статьи, и что автор канала «Загадочная Азия» обратила внимание на меня и мой канал!
Я надеюсь, знания о Корее, о ее культуре и языке будут ободрять вас, что это будет не просто хобби, и что будут те, кто поддержит вас, кто разделит ваши интересы. До новых встреч!
🎤З.А.: Софья, спасибо огромное за участие в интервью! Очень приятно было с тобой пообщаться, интересно узнать столько нового. Надеюсь, это не последний наш совместный проект. Буду рада в будущем новому нашему сотрудничеству!
Спасибо всем, кто дочитал до конца) Напомню, что с нами сегодня была Софья - автор канала “Теплый корейский хотток”. Приятно было снова после долгого перерыва вернуться к рубрике "Интервью с любимым автором". Если у кого-то есть пожелания, хотелось бы пообщаться с каким-нибудь автором, задать ему какие-то вопросы, - вы всегда можете написать в комментариях или отправить мне личное сообщение. А на сегодня я прощаюсь с вами. Всем отличного настроения! До новых публикаций))