Найти в Дзене
НеизВЕДанные ВЕДы

Происхождение живых существ по Ведам

Оглавление

Верная история происхождения видов живых существ не совпадает ни с теорией Дарвина, ни с библейской версией.

Веды, как самый древний и точный исторический источник, дают наиболее точную картину развития живых существ.

Вот как, иносказательно, описывается появление видов живых существ в Махабхарате:

Амбика — дочь Кашьи и жена Вичитравирья, царя Хастинапура.
Вместе со своими сестрами Амба и Амбалика, Амбика был взята силой Бхишмой, который бросил вызов собравшейся королевской семье и победил ее. Он представил их Сатьявати для женитьбы на Вичитравирье. В то время как Амба выразила свое желание не выходить за него замуж, поскольку она была влюблена в царя по имени Салва, Амбика и Амбалика вышли замуж за Вичитравирью и провели семь лет в компании своего мужа.
Проведя с обеими жёнами семь лет, царь Вичитравирья, хотя и был юн, пришёл к истощению. И как ни старались его друзья вместе с опытными врачевателями, отправился в обиталище Ямы, не оставив наследника.
После смерти Вичитравирьи его мать Сатьявати послала за своим первенцем Вьяса. Она попросила его отцовствовать для детей от овдовевших цариц.
В результате союза Вьясы и Амбики родился Куру.
От Амбалики и Вьясы родился сын Панду.

Переведем имена героев:

  • Каши- голова
  • Амба, Амбалика, Амбика, Салва — «вода», «водные»
  • Бхишма- чешуя, хитин, ракушка
  • Вьяса-синтез, сшить, связать
  • Вичитравирья — «стригущий траву», «многоножка»

Итак.

Вырисовывается четкая цепочка:

От Каши (Голова) произошли три вида водных (Амба) существ.

Это были:

— головастики, головастые рыбы.

— головоногие моллюски.

— раки, ракообразные.

Три "водные сестры"
Три "водные сестры"

Бхишма, согласно Махабхарате, взял на себя обет безбрачия, поэтому не имел детей.

Ракушечные виды животных не получили дальнейшего развития поэтому.

  • Насекомые пошли  от Вичитравирьи.

Так появились первые примитивные живые существа.

Союз Вьясы и Амбалики можно интерпретировать так, что

«млекопитающие с развитыми передними конечностями» -«рукастые» появились в результате переделки, синтеза «водоплавающих животных».

Похоже, что люди - это преобразованные, синтезированные, переделанные водные млекопитающие.

Руки — расщепленные, разделенные, разрезанные ласты

-2

Вероятно, что к существам с руками (к роду Пандавов) относится не только людской род. Так называли всех живых существ, у которых есть лапы или руки.

  • Куру - первый из пресмыкающихся тоже произошел от «водных».

Поэтому древние брамины считали Кауравов и Пандавов-родственниками.

У них был общий «водный» предок.

Был у них еще один брат — Видура.

Рожденный в союзе Вьясы и служанки Амбики, небесной апсары.

  • Видура - переводиться - Летун, Летающий.

Летающие птицы тоже имеют «водные» корни.

Раз уж заговорили о происхождении видов живых существ, то сразу вспоминается история создания богом Адама и Евы.

Попробуем разобраться и с этой темой.

В Бхавишья Пуране описывается появление Адама и Евы:

Адам был сделан Вишну из глины.
И с Евой положил начало рода млечикх.

Тут стоит повнимательней разобраться. На санскрите написано следующее:

«Адамо намо пуруша патни Хьевавати татха
Вишну кардомато джата млечикха вамша правардхана».

Перевели эту шлоку следующим образом:

«Адам-один муж и его супруга Хьевавати также
из Вишну глины рожденные, неарийский род приумножат»

Дословно, же это переводиться так:

Адамо званного мужа и спутницы Хьевавати тоже.
Внутри, с сердцем стучащим рождены, млекопитающих рода основатели.

Обратите внимание на то, что древние люди перевели слово «хардамато» — «глина».

Но, на самом деле, это слово состоит из 2 слов:

«харда» и «амато».

«Харда» — это «сердце», «внутри», «середина».

У «амато» несколько значений: «бить», «стучать»,

также «частица», а еще и «любить».

Получается много вариантов:

«сердцебиение», «сердца стук», «идущее сердце»,
«частичка сердца» и «сердечная любовь».

«Млечикха» переводится как млекопитающие.

«Адама», переводится как -«едок», «один» или «первый».

Есть несколько вариантов перевода «Хьевавати»:

  • «юная, невинная».
  •  «зовущая».
  • «жертвенность».
  • «забава»
  • "заботящаяся"

Правильный перевод текста звучит, примерно так:

«Адам и его супруга Ева получили сердцебиение
и стали основоположниками рода млекопитающих».

Или так:

«Один и невинная были первыми,
у которых стали биться сердца по другому,
начав род молоком питающихся».

Или:

«В Адама и Еву вложили частичку божественного сердца,
дав начало роду млекопитающих».

Теперь становиться понятно, откуда пошла библейская версия создания Адама из глины.

Первые млекопитающие были не из глины, а теплокровные.

Новый вид существ, по сути. До этого существовали только хладнокровные.

Адам и Ева были какими-то водными млекопитающими.

-3

Дальше - интереснее.

В Пуранах написано:

Кали, в виде змеи, даровал Адаму и Еве плод.
В Библии змей вручил Еве греховное яблоко.

На самом деле, в оригинале, звучит так:

Кали дал «Пхалгуни рама» Адаму и Еве.

Древние перевели «пхалгуни» как — «плод».

Но «пхала» — это плод.

А «Пхалгуни» — это «Зрелость».

«Рама» это «греховное». Или «красивое», в другом переводе.

Адаму и Еве дали «зрелость красоты», «греховную зрелость» или «половую зрелость».

Никто никаких яблок не ел.

Речь идет совершенно о другом: появились месячные циклы у женщин и внутриутробное развитие потомства. До этого было внешне утробное: зародыши развивались в яйце.

Эта половая зрелость лишила людей долголетия.

Адам и Ева - это первые млекопитающие, теплокровные, получившие половую зрелость.

Темный Змей запустил у млекопитающих биологический процесс полового созревания.

Это подтверждается греческой легендой о Пандоре.

-4

Приведем очень кратко миф о ящике Пандоры:

Гефест, по заданию Зевса, создал из воды и земли прекрасную женщину Пандору. Гермес доставил Пандору на землю, к брату Прометея Эпиметею. Пандора и Эпиметий полюбили друг друга и поженились. В доме у Эпиметия был ящик, который он запретил открывать своей жене. Ослушалась запрета мужа красавица Пандора и открыла ящик. Оттуда вырвались наружу людские боли и беды, которые были там заточены.

Переведем имена этих первых людей на русский язык:

  • Эпиметей- надрезанный, подрезанный
  • Пандора- лапа, ласта, рука.

(Пандора - от ведического Панду)

Древнегреческие Эпиметий и Пандора - это библейские Адам и Ева.

Изначальное «Пифос» перевели как ящик.

Что не совсем верно.

«ώριμος» было написано в первоисточнике, что означает - зрелость.

Половая зрелость - то, что открыла Пандора, а не ящик.

«Плод», который съели Адам и Ева, тоже оказался «половой зрелостью».

Все беды человечества, как оказалось, пошли от половой зрелости и от внутриутробного развития плода.

Чуть-ли не дословно, повторяется версия Вед:

первые люди — существа с надрезанными, разрезанными лапами, ластами.

Что мы видим?

Четкую цепочку появления от примитивных ракообразных до людей.

-5

Обратите внимание как точно и лаконично описано в небольшом фрагменте ведических писаний проходившее миллионы лет развитие живых существ.

Получается, что теория Дарвина о происхождении видов и эволюции ошибочна:

  • Люди произошли от водоплавающих млекопитающих.
  • Так же, как и обезьяна, и медведь, и тигр.
  • Рептилии и птицы — произошли от «живущих в воде».

Это не означает того, что процесса эволюции как такого не существует.

Эволюция, как и деволюция - реальные действующие жизненные процессы.

Но роль и масштаб этих процессов, Дарвином был очень преувеличен. Максимум на что способна эволюция, это на создание подвидов из одного вида.

Происхождение множества видов животных -

это результат действия высокоразвитых существ, а не эволюции.