Найти в Дзене

ТЩК всегда стоят, как три мушкетера: "Один за всех и все за одного!"

40. "Если вы командир, то стреляйте первым" - это абсолютное руководство к действию для тех, у кого зуб на этого кота.
41. "Отличия подразделений по эксплуатации оружия. Отделения: дневное, ночное, дежурное, поисковое" - было когда-то такое правило.
Вообще, конечно, у нас есть отделения с разным предназначением. У нас дневное отделение боевое, у сержантов оперативное и учебное, у прапорщиков

40. "Если вы командир, то стреляйте первым" - это абсолютное руководство к действию для тех, у кого зуб на этого кота.

41. "Отличия подразделений по эксплуатации оружия. Отделения: дневное, ночное, дежурное, поисковое" - было когда-то такое правило.

  • Вообще, конечно, у нас есть отделения с разным предназначением. У нас дневное отделение боевое, у сержантов оперативное и учебное, у прапорщиков поисково-спасательное. Зачем тебе это знать?
  • - Ну как зачем? Я не умею обращаться с оружием, а следовательно, мне надо знать порядок действий при несении службы.
  • В ответ:
  • - Ты - командир отделения. Нет вопросов. Клади чемоданчик! Учись.
  • 42. "По уставу ты должен быть выше травы, тише воды" - может, и в самом деле так и надо?
  • 43. "Ты что, в армии не служил?" - по-моему, этот вопрос должен задать любой более-менее разумный человек.
  • 43а. "В учебке твой физрук на зоне пахал"
  • 44. "Горячая точка, по-вашему" - в данном случае любой пожарный гидрант, пожарный танк или пожарный автомобиль.
  • 44а.1. Машина полностью оборудована для тушения пожаров как внутри, так и снаружи.
  • "Сдувать дым только из закрытой машины в закрытую" - "Не сгорим - привезем!"
  • 44б. Машина упакована так, чтобы её можно было без проблем эвакуировать на пожар.
  • Армейский способ перевозки - по частям.
  • Ну а иначе такую машину не эвакуируешь.
  • 45. "У пожарных не бывает отпусков" - опять же проверка.
  • 46. "Караул, пожар!" - Вперед!
  • 47. "Выезжаем на пожар!"
  • Это применительно к городскому пожару.
  • А в деревне - просто: "Давай, брат! Держи руль крепче!"
  • 48. "Пожар! За мной!"
  • 49. "Поднимай ружьё!"
  • 50. "А теперь всё сначала"
  • 51. "Я буду передавать вам команду, а вы исполняйте!"
  • 52. "Это пожарный грузовик, он не ранен, а понёс потери"
  • 53. "Идем на горящий объект"
  • - По ком стр