🎓Что учебники ничего общего с жизнью не имеют, я поняла ещё в детстве. Когда учишь в школе в России 6 раз в неделю + 2 с репетитором, приезжаешь в немецкую школу, а там все по-другому и ничего не понятно. А потом попривык в немецкой школе, начал общаться, вернулся в русскую школу с четким ощущением КАК говорят немцы, а тебе ставят 2 потому что так неправильно 🤷
😱Разрыв шаблонов. Что это вообще такое!!!
🎓Со временем я поняла, что у каждой коммуникации разные задачи. В русской школе язык учат глубоко, надолго. Это нужно и важно. Но не всем. Никто никогда на улице и в жизни не будет подстраиваться под ваш уровень. Никто даже не понимает как это говорить на уровне, который надо вам. И уж точно не надо ждать, пока вы выучите до нужного уровня, чтобы начать говорить. Начинать нужно сразу и адаптироваться к тем ситуациям, когда не понимаешь.
Поэтому на своих уроках я предпочитаю работать сразу с теми ситуациями, которые нужны студенту.
Я предпочитаю работать с текстом. И начинаю сразу с детских книг в оригинале. Чтобы сразу видеть как реально бывает, как строятся предложения, что говорят в повседневной жизни.
И на этот текст накладываю грамматику, которая соответствует данному уровню. И отрабатываем на реальных жизненных ситуациях. И тогда вы сразу сможете пользоваться тем, что выучили.
И уроки так проходят намного интереснее. А тебе как нравится учиться?