Если вы любите "Властелина Колец", хотите чуть глубже погрузиться в мир Средиземья, но при этом не планируете перегружать память сотнями названий и переплетениями эпох, следующие советы точно смогут вам помочь!
Профессор создал очень много произведений, помимо популярных "Властелина колец" и "Хоббита", однако многие остались незаконченными, а те, что есть, порой довольно сложно читаются. Предлагаю сегодня затронуть несколько малоизвестных книг и найти путь, по которому с ними можно будет познакомиться без особого напряжения.
В случае, если вы больше по фильмам, чем по книгам, то в финале статьи вы найдете то, что сможет заинтересовать и вас
До "Детей Хурина" я в несколько заходов бралась за "Сильмариллион", ожидала легкости от сказки "Роверандом", но читать было очень тяжело. В первом - множество названий, во втором - уникальность изложения...
А вот "Дети Хурина", пусть и не с первых страниц, но пошли довольно бодро. Я выявила несколько особенностей чтения и хочу помочь вам с таким же интересом познакомиться с новым произведением, с каким погружалась в него сама.
СОВЕТЫ К ПРОЧТЕНИЮ:
1. Главный совет - это поймать ритм текста. Сложность в том, что книга написана на старый манер, с непривычным порядком слов в предложениях, и переведена, конечно же, так же. Поэтому очень важно попасть в это течение речи. Как только вы сможете это сделать, история "польется", как давно знакомая песня.
2. Не пытайтесь запомнить все названия, что встречаются вам по пути. Будет множество отсылок на другие эпохи, подробные маршруты на карте местности, промежуточные малозначительные персонажи... От всех этих названий вы просто лишний раз перегрузитесь. Одного главного героя только раза три переименовывают в истории! Просто читайте, и основное выявится само.
3. Дополнение к предыдущему пункту: старайтесь не делать длительных перерывов в чтении одного произведения. Так легче будет вспоминать все нужные подробности сюжета, не перечитывая их заново.
4. Помните, что вы читаете работу Дж. Р. Р. Толкина, а значит, помимо основного текста в книге обязательно будут:
- предисловие
- введение
- примечание о произношении
- генеалогии
- несколько приложений
- указатель имен и названий
- карта и примечания к ней
- ...
Так вот, все это читать вовсе не обязательно. Если вам не предстоит писать диссертацию по Средиземью, если вы еще не знаете наизусть "Сильмариллион", то и не стоит отдаляться от основного сюжета. Он интересный, а всё остальное - это сильный уход вглубь бездонного мира Толкина.
5. И последний пункт. Он одновременно наиболее важный, на мой взгляд, но и наиболее отстраненный от конкретики на одно только лишь произведение. Анализируйте прочитанное. Это не просто сказка, а урок для каждого. Характер и поступки персонажей формируют причинно-следственные связи во всем происходящем и побуждают делать выводы.
Думаю, что от перевода тоже многое зависит, поэтому на всякий случай прикреплю сюда фото издательства, переводчиков и прочую информацию. Смотрите ниже.
БОНУС ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ КИНО:
Не так давно, весной 2019 года на экраны вышел фильм "Толкин". Мне довелось посмотреть его совершенно случайно, во время перелета в самолете. На тот момент в России даже трейлера этого кино не показывали.
Я рекомендую его всем, кому нравится творчество Профессора. Биография Толкина в фильме передана довольно точно, но удивительней всего то, что режиссер попытался показать переплетение главных трудов автора с его жизнью. И ему это удалось.
До просмотра данного кино я уже читала полную биографию автора и боялась, что в сценарии может все исковеркаться. Но нет. Сняли здорово. Так что желаю приятного просмотра всем неравнодушным!
Очень буду рада обратной связи (если уже читали, если прочитаете после моей рекомендации, если есть вопросы). Лайки и комментарии приветствуются)