Вот и ещё одна песня из "Отверженных". По традиции для видеоряда взята экранизация мюзикла 2012 года.
"Look Down" — песня-конфронтация, а по совместительству песня, открывающая мюзикл. Разные её вариации звучат также в сцене побега из больницы Жана Вальжана от Жавера и в сцене уже после переведённой мной "Stars", когда начинается, условно говоря, "парижская линия" и перед нами с ней предстают бродяги.
Как раз-таки из-за вариативности использования песни и её слов в других номерах мюзикла (а так и должно быть в хорошей и цельной постановке) пришлось пару раз прибегнуть к таким вариантам перевода, у которых были лучшие альтернативы в контексте самой песни, но не в контексте общего целого. Например, бродяги той же фразой, что вынесена в заглавие песни, требуют посмотреть вниз, то есть на них; не будь данной ситуации, перевод "Склонись" был бы куда более благозвучным. Аналогичная ситуация с порядковым номером Жана Вальжана — 24601. В русской версии количество слогов значительно больше, чем в английской, из-за чего иногда приходилось исхитряться и делать акцент на номер, не называя его. И всё было бы прекрасно, не кричи Жан Вальжан свой номер по слогам в ещё не переведённой мной песне "Who Am I?" — пришлось придумывать хоть и неблагозвучную, но альтернативу привычному русскому произношению.
Без лишних слов переходим к переводу.
Видео
Оригинал
CONVICTS
Look down, look down
Don't look 'em in the eye
Look down, look down
You're here until you die
CONVICT 1
No God above
And hell along below
CONVICTS
Look down, look down,
There’s twenty years to go
CONVICT 2
I’ve done no wrong!
Sweet Jesus, hear my prayer!
CONVICTS
Look down look down,
Sweet Jesus doesn’t care
CONVICT 3
I know she’s wait,
I know that she’ll be true!
CONVICTS
Look down, look down,
They’ve all forgotten you
CONVICT 4
When I get free
You won’t see me
Here for dust!
CONVICTS
Look down, look down
You'll always be a slave
Look down, look down
You're standing in your grave
JAVERT
Now prisoner 24601
Your time is up
And your parole's begun
You know what that means
JEAN VALJEAN
Yes, it means I'm free
JAVERT
No!
Follow to the letter your itinerary
This badge of shame you'll show until you die
It warns you're a dangerous man
JEAN VALJEAN
I stole a loaf of bread
My sister's child was close to death
And we were starving
JAVERT
You will starve again
Unless you learn the meaning of the law
JEAN VALJEAN
I know the meaning of those 19 years
A slave of the law
JAVERT
Five years for what you did
The rest because you tried to run
Yes, 24601
JEAN VALJEAN
My name is Jean Valjean
JAVERT
And I am Javert
Do not forget my name!
Do not forget me
24601
CONVICTS
Look down, look down
You'll always be a slave
Look down, look down
You're standing in your grave
Перевод
КАТОРЖНИКИ
Взгляд вниз! Взгляд вниз!
Им не смотри в глаза
Взгляд вниз! Взгляд вниз!
Умрёшь ты в кандалах
КАТОРЖНИК 1
Бог бросил Рай
Внизу лишь Ада плеть
КАТОРЖНИКИ
Взгляд вниз! Взгляд вниз!
Осталось двадцать лет
КАТОРЖНИК 2
Не грешник я
Иисус, прошу, спаси
КАТОРЖНИКИ
Взгляд вниз! Взгляд вниз!
Иисусу нет нужды
КАТОРЖНИК 3
Она всё ждёт
И верность мне хранит
КАТОРЖНИКИ
Взгляд вниз! Взгляд вниз!
Ты всеми уж забыт
КАТОРЖНИК 4
Свободным став
Я скроюсь с глаз
Оставив пыль!
КАТОРЖНИКИ
Взгляд вниз! Взгляд вниз!
Рабом быть — твой удел
Взгляд вниз! Взгляд вниз!
В могиле ты уже
ЖАВЕР
Теперь, два-четыре-шесть-ноль-один,
Твой срок истёк, и ты сбросил кандалы
Знаешь, что теперь?
ЖАН ВАЛЬЖАН
Да, свободен я!
ЖАВЕР
Нет
Следуй неуклонно маршруту ты
Позора метку ты должен предъявлять
То знак, что опасен ты
ЖАН ВАЛЬЖАН
Украл я только хлеб
Сестрин сын был близок к смерти
То был голод!
ЖАВЕР
И будет вновь
Закон пойми, без этого ты раб
ЖАН ВАЛЬЖАН
Я понял эти девятнадцать лет
Закона раб!
ЖАВЕР
Пять лет — проступок твой
В остатке то, что ты бежал
Был номер — имя стал
ЖАН ВАЛЬЖАН
Мне имя — Жан Вальжан!
ЖАВЕР
А я Жавер!
Запомни имя то!
Меня запомни!
Два-че-шесть-ноль-раз
КАТОРЖНИКИ
Взгляд вниз! Взгляд вниз!
Рабом быть — твой удел
Взгляд вниз! Взгляд вниз!
В могиле ты уже