Найти тему

Понимание старорусских и не только слов, не исчезнувших и сегодня.

Когда я изучаю новую информацию или общаюсь с людьми, часто проскальзывают необычные слова или фразы. И я не имею в виду новые иностранные слова под влиянием моды. Нет, это слова из нашей истории. Ну что, окунёмся в глубину?

Фото с просторов Интернета
Фото с просторов Интернета

Брызнуть — сейчас это слово редко услышишь, чаще встречается в литературной классике. Согласно “Толковому словарю” 1935-1940гг. означает закапать, политься или внезапно устремиться прочь. Не путать со словом сбрызнуть, они абсолютные разные по значению!

Потрафить — это из польского (ну не всё же из Америки тащить). Означает сделать на пользу кого-либо, угодить. Пример из нашего дворянства — потрафим, ваше благородие. То есть слуга соглашается.

Фото с просторов Интернета
Фото с просторов Интернета

Бирюком жить — это выражение чаще можно услышать от старшего поколения. На сегодняшний день чаще другое поведение людей и соответственно новое обозначение. А так бирюком называют нелюдимого, угрюмого и необщительного человека.

На заметку: у Ивана Сергеевича Тургенева есть рассказ об охотнике, которому дали прозвище — Бирюк, по мотивам этой истории снят фильм в 1977г.

Фото с просторов Интернета
Фото с просторов Интернета

Карга — всем знакомое слово, однако у него есть свои корни. С тюркского переводится как ворона. По-старорусски это старая, сухая, обросшая мхом коряга, поэтому позднее так стали называть старух, поскольку к старости человек как бы высыхает и имеет неприглядный вид. Также это слово встречается и в других странах, в Колумбии это национальная единица в массы, а в Испании старинная мера жидких тел.

Так что не все так однозначно с словами, что мы произносим с вами каждый день.

А вы часто встречаетесь с непонятными словами? И задумывались когда-нибудь о другом значении слова?

Знаний.нет — знаний всегда мало. А вы хотите всё знать и объять весь мир?