8,5K подписчиков

Как звучат имена гномов из «Белоснежки» на английском и что они значат на самом деле?

2,4K прочитали

Наверняка все смотрели диснеевский мультик «Белоснежка и семь гномов». Задумывались ли вы когда-нибудь, как героев звали в оригинальной версии мультфильма? Имена содержат очень интересную лексику.

Наверняка все смотрели диснеевский мультик «Белоснежка и семь гномов». Задумывались ли вы когда-нибудь, как героев звали в оригинальной версии мультфильма? Имена содержат очень интересную лексику.

Начнем с названия. Как видно из постера к фильму на фотографии выше мультфильм называется "Snow White and the Seven Dwarf".

  • Snow White - Белоснежка (snow - снег, white - белый)
  • Dwarf /dwɔɹf/ - гном, карлик

Теперь разберем самое интересное - имена гномов.

Doc - Умник

Вообще Doc - это сокращение от слова doctor. Так называют людей с медицинским образованием (obviously) или учебной степенью, чаще всего PhD. Само по себе обращение является разговорным, потому на приеме у врача лучше не называть его доком.

Несколько раз слышала в сериалах, когда это обращение используется в шуточной форме к людям, никак не связанным с медициной. Но, к сожалению, в словарях более подробной информации не нашла. Если что-то найдете, поделитесь, пожалуйста, буду рада.

Пример: Have you talked to the doc about that problem? - Ты говорил с врачом об этой проблеме?

Grumpy - Ворчун

  • grumpy - сердитый, раздражительный, сварливый

Пример: Why are you being so grumpy today? Is everything OK? - Ты чего сегодня такой сердитый? Все в порядке?

  • to be grumpy about something/somebody - сердиться на что-то/кого-то
Все же помнят мемы про grumpy cat?
Все же помнят мемы про grumpy cat?

Sleepy - Соня

  • sleepy - сонный, сонливый, заспанный

Пример: I feel so sleepy! - Меня так клонит в сон!

  • to be sleepy - хотеть спать
  • to make smb sleepy - вгонять кого-то в сон
  • sleepy look - сонный взгляд

Happy - Весельчак

Думаю, со значением этого слова все давно знакомы, поэтому просто посмотрим несколько интересных выражений с ним.

  • happy tears - слезы счастья
  • happy guess - правильная догадка
  • in a happy hour - в нужный момент
  • the happy medium - золотая середина

Bashful - Скромник

  • bashful - робкий, застенчивый

Пример: She used to be a very bashful child. - Она была очень застенчивым ребенком.

  • bashful looks - скромный вид
  • bashful glance - стыдливый взгляд

Sneezy - Чихун

  • to sneeze - чихать
  • to sneeze one's head off - чихать много раз подряд (обчихаться)

И мое любимое:

  • sneeze tease - когда вот-вот чихнешь, но не чихаешь

Пример: These spices always make me want to sneeze. - Мне всегда хочется чихать от этих специй.

Dopey - Простачок

  • dopey - глупый, странный; вялый, полусонный, одурманивающий

Пример: I'm still a bit dopey from all these pills. - Я еще немного заторможенный от всех этих лекарств.

mirror |ˈmɪrər|- зеркало
mirror |ˈmɪrər|- зеркало

Кстати, известная фраза про зеркало на английском звучит так:

Mirror, mirror on the wall,
Who's the fairest of them all?

Делитесь в комментариях, нравится ли вам такой формат статьи и было ли интересно!

Если было полезно, подписывайтесь на канал и ставьте лайк. Мне будет приятно:) И спасибо, что дочитали до конца!

Буду рада видеть вас в инстаграм @eng.dasha. Узнать о занятиях английским можно в телеграмме @engdasha.

Возможно, вам будут интересны другие мои статьи:

3 пары английских слов, которые вы скорее всего путаете
Что значит идиома Jump on the bandwagon и как она появилась в английском?
Говорить как носитель? Легко! Всеобъемлющий суффикс -ish