Не только в Петербурге есть свои "фирменные" слова и выражения.
Я родилась и жила в Крыму 20 лет, из них 3 года - в Севастополе. Когда живешь в Севастополе, хочешь- не хочешь в твоей лексике появляются слова, которые понимают только местные.
Я училась в Институте ядерной энергии и промышленности, который находится в Северной части города в п. Голландия. именно из-за названия посёлка студенты и называют институт "ГАЛОША".
"Дорога жизни" - не знаю от чего пошло это название, однако оно есть, в основном слышала его от преподавателей института. Так называют аллею от остановки "Студгородок" на ул. Университетской до самого университета СевГУ.
Раньше (когда-то так давно, что уже никто и не помнит, когда это было) в Севастополе ходили вот такие маршрутные такси Asia Topic.
Позже их заменили на привычные нам маршрутки, но у местных они так и остались "ТОПИКАМИ". Кстати, в Севастополе, в отличие от остального Крыма, принято в маршрутных такси платить на выходе, а не на входе, так что никаких "передайте за проезд". Кроме Севастополя я такое встречала только в Новороссийске.
На любой случай жизни у меня есть ПАЙТА! Так не только в Севастополе, но и в принципе в Крыму называют всё, что в остальной России разделяют на: "свитшот", "худи", любая спортивная кофта, в общем - ПАЙТА.
Кстати, про остальную Россию, в Крыму так повелось, что остальную Россию мы называем "материк", чтобы как-то обозначить, что речь идёт именно о той части России.
Есть еще выражение, на которое все мои одногруппники, приехавшие "с материка" раздраженно отвечали : "Какое ну такое?". Это местная привычка что-то не хорошее и не плохое, в общем среднее называть "НУ ТАКОЕ". "-Как идут дела с дипломом? - Ну такое".
Если в вашем регионе есть интересные местные выражения, делитесь в комментариях. Заметила, что на Урале, допустим, все на "автомате" вместо "да" отвечают "ну", либо в конце фразы добавляют утвердительное "ну", как бы соглашаясь с предыдущими словами собеседника. (Я, после 3 поездок туда, теперь тоже замечаю это за собой.)