Найти в Дзене
Сарир-Аваристан

Письмо Надир шаху от Аварского нуцала Мухаммад-хана

Письмо Надир шаху от Хунзахского нуцала Мухаммад-хана Из «Архива внешней политики России». Калушкин – русский посланец при Надир-шахе, из Дербента в октябре 1741 года писал: «на третий день пришел другой из авар с письмом, на котором написано: …Был шаху велика титул; того ради его величества с нетерпением повелел к себе Мехти-хана назвать и то письмо читать в таком надеянии, что может быть аварский Усмей о учиненной своей противности раскаяние приносит; однако вовсе на то не полагаясь приказал негромко читать, но как только оный Мехтихан некоторые слова прочтет остановился и его величеству донес, что подданиническая его искренность недопущает на такое письмо смотреть. Тогда шах призвал его к себе и вторично потребовал читать. Не одного раза в лице изменялся. По словам посла Надира аварский Усмий велел при нем написать и прочесть письмо ему вслух. И аварский Усмей (Муххамад-нуцал – А. К.) шаху пишет: «Ежели я на учиненный мне призыв от Сурхая и одного в поиске обретавшегося нашего од

Письмо Надир шаху от Хунзахского нуцала Мухаммад-хана

Из «Архива внешней политики России». Калушкин – русский посланец при Надир-шахе, из Дербента в октябре 1741 года писал: «на третий день пришел другой из авар с письмом, на котором написано: …Был шаху велика титул; того ради его величества с нетерпением повелел к себе Мехти-хана назвать и то письмо читать в таком надеянии, что может быть аварский Усмей о учиненной своей противности раскаяние приносит; однако вовсе на то не полагаясь приказал негромко читать, но как только оный Мехтихан некоторые слова прочтет остановился и его величеству донес, что подданиническая его искренность недопущает на такое письмо смотреть. Тогда шах призвал его к себе и вторично потребовал читать. Не одного раза в лице изменялся. По словам посла Надира аварский Усмий велел при нем написать и прочесть письмо ему вслух. И аварский Усмей (Муххамад-нуцал – А. К.) шаху пишет: «Ежели я на учиненный мне призыв от Сурхая и одного в поиске обретавшегося нашего однозаконца, Канихана не поступил и к тебе в лагерь не приехал, то думай, что не без основания учинил, и тебе самому отдать на рассуждение можно ли на тебя яко такого слдна («злодея»), который престол иранский насильственно похитил и своего Законного Государя с детьми безответно пред Богом умертвил. Что ж ты мне через оных двух нарекаешь, что к тебе навстречу не приехал и в том я укоснул для того, чтобы тебя самого к себе ожидаю, где прибытие твое по нашим диким аварским обычаям принять и проводить не преминул неведомо для какой причины: Наши пастухи с тобою спарились, которым возбранить удалился; понеже пастухам с пастушим сыном ссориться свойственно есть. И могу тебя уверить, что наши добрые воины с ними не мешкались и никто из оные за ружья не принялся, они, видя в их пастуших руках столько персидских хороших баб и в полон взятых персиян и праметого (плешивого) верблюда, мулов и лошадей и такое великое множество всякого untniя; все прочие на меня сетуют, что я им против тебя воевать отговорил; Скажи для Бога где твой ум? Для чего ты к нам в горы пришел? Мы с братом твоим дела не имели, а убили его джарцы, по ней он такой же бешеный волк был как ты, который забежался в горы. Тут и голову свою потерял. Я тебе советую подите себе назад и впредь к нам не ходи – худо будет, и то станется, что мы тебя в пекло пусть ты тамо брата своего ищещь. Правда, что мы слыша о тебе издалека опасение имели, а ныне тебя самого видели. Слава о тебе уже миновала. Да не только ты страшный волк, чтобы тобой управлять было не можно!»