Найти тему
Italiano Passo dopo passo

I gradi dell'aggettivo, сравнительная степень прилагательных в итальянском. Часть 2

Оглавление

Ciao a tutti! Всем привет!

В продолжение разговора о сравнительной степени прилагательных в итальянском языке, стоит обратить внимание на выбор союза/ предлога, с помощью которого мы добавляем объект сравнения.

Рыбацкий городок Шилла. Фотография из личного архива.
Рыбацкий городок Шилла. Фотография из личного архива.

Если мы говорим о comparativo di maggioranza (степени проявление признака в большей степени) или comparativo di minoranza (степени проявление признака в меньшей степени), то у нас два варианта: предлог "di" и союзное слово "che".

Предлог "di"

используем, если мы сравниваем:

с именем существительным или именем собственным

  1. * при сравнении с существительным предлог "di" будет сливаться с определённым артиклем;
  2. с сильным прямым местоимением (pronome diretto forte): me, te, lui, lei, noi, voi, loro;
  3. с притяжательным местоимением (pronome possessivo), в данном случае предлог "di" будет сливаться с определённым артиклем.

📌Общая формула : più/ meno + aggettivo+ di

Alba è più alta di Ludovica.- Альба выше Людовики.

Questo vestito è meno elegante di quel vestito.- Это платье менее элегантное, чем то платье.

Sei più forte di me.- Ты сильнее меня.

Mario è meno sicero di lei.- Марио менее искренний, чем она.

La borsa di mia mamma è più bella della sua.- Сумка моей мамы красивее, чем её (сумка).

La nostra macchina è più veloce della vostra.- Наша машина быстрее вашей.

Союзное слово "che"

используем, если мы сравниваем:

  1. прилагательные;
  2. глаголы;
  3. наречия;
  4. имена собственные или ударные косвенные местоимения (pronomi indiretti forti) с предлогом.

📌Общая формула : più/ meno + aggettivo+ che

Annarosa è più furba che intelligente.- Аннароза более хитрая, чем умная.

Giocare è più divertente che studiare a memoria le poesie.- Играть веселей, чем учить стихотворения наизусть.

Nuotare è meno noioso che correre.- Плавать менее скучно, чем бегать.

E' più bello di qua che di là.- Здесь красивее, чем там.

Lui è più freddo con me che con te.- Он (ведёт себя) холоднее со мной, чем с тобой.

❗️Так же союзное слово "che" используется, когда мы сравниваем два объекта не по признаку, а по количеству.
In questo garage ci sono
più motociclette che automobili.- В этом гараже больше мотоциклов, чем автомобилей.

Видите, всё очень просто!

Попробуйте выполнить это небольшое задание!

Не пропустите:

👉Gli aggettivi, прилагательные в итальянском
👉
I gradi dell'aggettivo, сравнительная степень прилагательных в итальянском. Часть 1
👉
I gradi dell'aggettivo, абсолютная превосходная степень прилагательных в итальянском
👉
I gradi dell'aggettivo, относительная превосходная степень прилагательных в итальянском

Подписывайтесь на мой канал в Яндекс.Дзен и поддерживайте посты 👍 и комментариями, мне будет очень приятно получить от вас обратную связь! А также не забудьте подписаться на мой Telegram канал, там вы найдёте много полезных советов по изучению итальянского и не только!😉

Доброго всем дня и увидимся в следующем посте!
Buona giornata a tutti e ci vediamo nel prossimo post!

#italianopassodopopasso