Найти в Дзене

Почему на английском бабочка - butterfly? Никгда в жизни не догадаетесь!

fly - летать (если глагол) или муха, если переводим как существительное.
Правильный дословный перевод - маслянистая муха, но никак не летающее масло. Почему?
Жители британских островов заметили закономерность, что при наступлении весны появляются удивительно красивые насекомые. Так как всё это начинало происходить в весеннее время, погода была теплая, и масло таяло при положительной температуре! Отсюда и слово butterfly, муха, которая появлялась тогда, когда начинало таять масло.

Если мы разберем данное существительное на два слова, то получим:

butter - масло
fly - летать (если глагол) или муха, если переводим как существительное.

Правильный дословный перевод - маслянистая муха, но никак не летающее масло. Почему?
Жители британских островов заметили закономерность, что при наступлении весны появляются удивительно красивые насекомые. Так как всё это начинало происходить в весеннее время, погода была теплая, и масло таяло при положительной температуре! Отсюда и слово butterfly, муха, которая появлялась тогда, когда начинало таять масло.