Найти тему
Мягкий Переплёт

Зачем в советское время на титульных листах книг вычеркивали имена авторов

Недавно наткнулась на книгу, на титульном листе, которой была тщательно замазана чья-то фамилия. Почему? Кому помешала? Случайно ли это?

Ведь на титульном листе издания располагается имя автора, название книги и издательства, место и год издания, а так же имена лиц (ответственного редактора, переводчика и т. д.), принимавших участие в издании.

Мне удалось восстановить запись. Автором вступительной статьи был Адриан Иванович Пиотровский — русский советский переводчик, филолог и драматург, литературовед, театральный критик, киновед – жертва сталинских репрессий.

Адриан Иванович Пиотровский
Адриан Иванович Пиотровский

В этот период уничтожались все неугодные советской власти, даже те, кто не имел отношения к политике или политическому устройству.

10 июля 1937 года Адриан Иванович был арестован по обвинению в шпионаже и диверсии, а 21 ноября того же года по приговору комиссий НКВД и Прокуратуры СССР - расстрелян. В течение многих лет его переводческие труды выходили без указания имени, прочие работы не переиздавались. А из уже изданных книг, вымарывалось любое воспоминание о нем. В моих руках оказалась именно такая книга.

25 июля 1957 года Адриан Иванович Пиотровский был реабилитирован посмертно. Его имя вернулось в научные труды, учебники, книги.

А вам встречались подобные издания? Напишите в комментариях