А вы знали, что принцессу из культовой игры сначала звали Поганка? Думаете ужасное имя? Давайте разбираться, и заодно посмотрим, как бы могла выглядеть Принцесса, будь она человеком.
Такой увидел Принцессу искусственный интеллект.
Её зовут Пич, что в переводе с английского - Персик. А вот в ранних версиях её имя было не столь приятным - Тоадстул (Поганка).
На мой взгляд это имя совсем не подходит такой милой девочке. Но давайте не будем торопиться с выводами. Придумали её в Японии, а там всё не так просто, как нам кажется. Поэтому давайте вместе разгадаем загадку имени Принцессы из игры Супер Марио.
Почему Поганка? Она принцесса Грибного королевства. А гриб поганка в природе растёт в "юбочке", он очень уточнённый и беззащитный. Быть может этим образом и вдохновлялся японский геймдизайнер Сигэру Миямото, когда придумывал Принцессу? Правда ведь беззащитная девочка получилась у искусственного интеллекта?
А возможен ещё один вариант. В Японии существует целый культ грибов. Самый ценный гриб в Японии - мацутакэ.
Японский гриб мацутакэ настоящий "Король" в царстве японских грибов - по мнению его стоимость доходит до 10 000 рублей за килограмм по версии сайта "Мои грибы"). Теперь вы понимаете, почему Принцесса из Супер Марио первоначально носила такое странное имя? Конечно же она принцесса - ведь её отец Король!
Посмотрите, как женственно могла бы состариться Принцесса Пич.
Вроде всё складывается, если бы не одно "но". На фанатском сайте SuperMarioWiki есть история перевода имени принцессы. Под именем Поганка она известна за пределами Японии. А японцы с самого начала называли её Персик. Имя Поганка она получила при переводе на английский. Американское отделение Nintendo посчитали, что Персик не имеет отношения к Грибному царству. Имя Персик ей вернули только в начале 90-х годов.
"В 1993 году в английской версии Yoshi's Safari впервые было использовано имя «Принцесса Пич» за пределами Японии, но это имя не прижилось у западных игроков, пока оно не было снова использовано в Super Mario 64." Перевод с английского, источник SuperMarioWiki.
Вот такие сложности перевода. Грибное царство есть, Король среди японских грибов тоже есть. А вот принцесса всё же Персик!
Но если честно, в детстве я даже не знала, что у неё есть имя.
А вы знали, что у Принцессы есть имя?
Как искусственный интеллект изменял Принцессу, можно посмотреть в этих коротких видео.
Ещё по теме:
Искусственный интеллект показал Super Марио обычным человеком: взрослый, старик, малыш
Нейросеть показала Луиджи из Супер Марио в человеческом образе
Надеюсь вам понравился мой эксперимент с искусственным интеллектом! И предлагайте, кого ещё вы хотите превратить в человека. Буду рада сделать хуманизацию по вашим заявкам.
Спасибо за лайки, комментарии и подписку!