Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Грузинка Нана

Грузинское многоголосье

Песня - неотъемлемая часть грузин.
Чтобы понять грузин ,надо послушать грузинские песни и посмотреть танцы,попробовать грузинское вино,послушать тосты, отведать вкусные грузинские блюда,породниться и приезжать к долгожданным друзьям,и т.д. И хочется отметить им присущи : доброжелательность , теплота, простота и чувство юмора.
Набережная реки Куры в городе Тбилиси. Сделана мной в 2020
Оглавление

Песня - неотъемлемая часть грузин.

Чтобы понять грузин ,надо послушать грузинские песни и посмотреть танцы,попробовать грузинское вино,послушать тосты, отведать вкусные грузинские блюда,породниться и приезжать к долгожданным друзьям,и т.д. И хочется отметить им присущи : доброжелательность , теплота, простота и чувство юмора.

Набережная реки Куры в городе Тбилиси. Сделана мной в 2020 году.
Набережная реки Куры в городе Тбилиси. Сделана мной в 2020 году.

Много туристов бывают в Грузии,но сейчас ,в связи с корона-вирусом, туризм приостановлен не только здесь,но и во всем мире.

Хочу вам представить грузинские песни,которые были всегда,и надеюсь будут и далее,так как они отображают дух грузин,любовь и красоту.

Я вам переведу смысл,чтобы было понятнее. И, надеюсь ,вам понравится.

Источник: George Kachakhidze на канале Ютуб.

" Картули хмеби"(грузинские голоса,в переводе),поют песню "Мухамбази". Замечательные и любимые голоса Грузии. Заур Болквадзе и Заал Тамазашвили первые голоса,к сожалению,их нет в живых,Царствие Небесное им. Это старый состав,но есть и новый.

Перевод:

Что мне сделать,как помочь моим мне ранам?

Эти глаза, снова,что сделать, встают предо мной.

Слезы меня никак не покидают.

Даже во сне, это лицо меня не оставляет.

Чую, без тебя и дни мои идут короче.

Улыбнись мне,что убудет от тебя?!

Не желаю видеть грустной я тебя.

Легче уж, чтоб видела в гробу меня.

Очарован этими глазами я.

Нет,не пью я,так не думай ты ни раз!

Многого не чувствую, брожу сейчас,

И всегда у дома милой, каждый раз.

Как Тато-писать стихи хочу всегда.

Не устану думать о тебе опять.

Ты -духовный мой цветок, и так прекрасна!

На ресницах ты опять,когда открою я глаза.

Эту песню поют везде,где есть грузинское застолье и украшают тосты этой песней! Но их неповторимые голоса остаются в сердцах. Грузинское многоголосье-визитная карточка грузин.

Это молодой состав "Картули Хмеби". Поппури исполняют. Источник: Geo Exclusive на канале Ютуб.

Перевод:

1. Первая песня называется "Гамахаре"(порадуй меня).

  • В Грузии поля перелетая,как птица, по ветру лечу к тебе.
  • Любви отдав свое,искал тебя глазами, не нашел.Лишь вечер на дворе.
  • Порадуй меня,ну хоть раз,порадуй! И пусть твои печали будут моим талисманом.
  • А когда умру,на грудь посыпь мне слезы.Чтоб и "там" украшали меня твои жемчуга.
  • Пусть и "там" твоя любовь горчит меня, пьян и не сплю я ночами.
  • Моя дорогая,если ты в этом мире не милуешь меня,
  • То хоть там пусть посвятишь мне свечку.

2. Вторая песня: "Мтваре амосвлас ром даапиребс"(когда луна начнет выходить).

Перевод:

  • Когда луна начинает выходить,я на лодке проплываю вдоль берега Куры.
  • Девушка -тополь, по сердцу форель,уже набрал ее коробок шесть.
  • Боготворю и ублажаю я тебя,а ты и близко не подпускаешь меня.
  • Ну скажи,ты-солнце,для меня когда ты будешь светить?!
  • Мой Тбилиси -город мой!

Хочу отметить,что тематика любви превалирует намного остальные темы.

Вы слышали,наверное,что Бог есть любовь. А нам следует быть ближе к любви,любви высокой,красивой!Это чувство порождает человека создавать. И быть ближе к Создателю! Помните,раньше,в советские годы,старались меньше выражать любовь и были далеки от Бога,так как общество шло по атеистическому пути. Сейчас время свободное,и нужно больше любви,дружбы,песен,танцев,театральных постановок,концертов и ,конечно же, с Богом!

Мне важны ваши лайки и комментарии,жду с нетерпением.Спасибо заранее!