Найти в Дзене
Германоведение

Южный Тироль: немецкоговорящий регион Италии

Все знают, что на немецком языке говорят в Германии, Австрии и Швейцарии, но мало кто знает, что на немецком языке говорят и в Италии. Вернее в итальянской автономная провинции Больцано-Боцен, которая больше известна по своему другому названию - Южный Тироль (Südtirol).

Фото взято из свободных источников сети Интернет
Фото взято из свободных источников сети Интернет

Справедливости ради надо сразу сказать, что немецкий язык, на котором говорят в Южном Тироле, отличается от "германского" немецкого. Итальянские тирольцы понимают "Hochdeutsch", могут на нём писать и говорить, но в бытовом общение предпочитают использовать своё местное наречие. Их "бытовой" язык представляет собой яркую языковую смесь, в которой смешались баварское наречение немецкого языка, австрийский вариант немецкого языка и, конечно же, итальянский.

Многие зададутся вопросом, а почему в Италии говорят на немецком языке. Ответ стоит искать в истории региона. До Первой мировой войны Южный Тироль был частью Австро-Венгрии, но после своего поражения Австро-Венгрия распалась как государство и некоторые её части были отданы другим государствам. Так, например, Южный Тироль отошёл Италии и это несмотря на то, что на то время 86% населения говорило на немецком языке.

Фото взято из свободных источников сети Интернет
Фото взято из свободных источников сети Интернет

Долгие годы Австрия пыталась урегулировать с Италией "тирольский" вопрос, но все попытки были безуспешными. Немецкоязычное население подвергалось дискриминации со стороны итальянских властей, а Австрия всеми силами привлечь внимание мировой общественности к тяжёлому положению немецкоязычной общины в Южном Тироле.

Только в 1992 году дело сдвинулось с мёртвой точки. Южные тирольцы получили право свободно говорить на немецком языке, получать образование на этом языке и использовать его в официальной сфере.

С 2001 года на территории Южного Тироля в Италии появилась автономная область Трентино-Альто-Адидже. В региона действуют два официальных языка: немецкий и итальянский. Однако большая часть населения говорит на немецком языке. Помимо этого на территории автономной области говорят и на ладинском языке, но этот язык считается языком национального меньшинства. На нём говорят ладины.

Кстати, все, кто впервые попадает в Южный Тироль, отмечают, что тирольские культура и обычаи не очень сильно отличаются от немецкой или австрийской. Например, тирольцы обожают пить кофе.

Столицей региона является город Больцано. Больцано - это итальянский вариант названия. Немецкоязычное население называет город Боцен.

Фото взято из свободных источников сети Интернет
Фото взято из свободных источников сети Интернет

Город Боцен славится своими архитектурными и природными достопримечательностями. Но самая большая гордость Южного Тироля - Доломитовые Альпы, которые даже включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

А теперь давайте рассмотрим несколько слов из "тирольского" наречия немецкого языка.

tirolerisch - deutsch

  • bärig = super, toll (супер, отлично, круто)
  • Buschn = Blumenstrauß (цветочный букет)
  • eppes, eppas = etwas (немного)
  • Schuscht no eppes? = Darf es sonst noch etwas sein? (Что-нибудь ещё желаете?)
  • Hetz hobn = Spaß haben, sich gut unterhalten (проводить хорошо время, получать удовольствие)
  • hetzig = lustig (весёлый, весело)
  • norret, norrat = verrückt, dumm (сумасшедший, глупый)
  • ollm = immer (всегда)
  • oschpilemuggn = ach nein, ach Gott (Ах, нет! Ах, Бог мой!)
  • Putz = Stadtpolizist (городской полицейский)
  • Puff = Chaos, Unordnung (хаос, беспорядок)
  • doweilong sein = Langeweile haben (скучать от ничегонеделания)
  • Langes, Langis = Frühling (весна)
  • Pfindsta/Eerschta = Donnerstag/Dienstag (четверг \ вторник)