Найти тему
Умняша-мамаша

Освободите свои мысли

Die Gedanken sind frei,
wer kann sie erraten,
sie fliehen vorbei,
wie nächtliche Schatten.
Kein Mensch kann sie wissen,
kein Jäger erschießen.
Es bleibet dabei:
Die Gedanken sind frei...

Эту немецкую народную песню я напеваю про себя в такие минуты, часы, дни, месяцы, когда мне трудно.

"Мысли свободны" - это ее основной смысл. Главный посыл: никакие тюрьмы, границы, решетки, оковы не в состоянии запереть мысль.
Можно скрутить руки, связать ноги, заткнуть кляпом рот.
Но пока человек в состоянии дышать и мыслить, он будет свободным.

Есть прекрасный литературный перевод с немецкого Даниэля Когана.
И сама песня в исполнении на немецком языке очень мелодична.
Мне она заменяет мантру. Послушайте, вам понравится.

Нет мыслям преград,
Они словно птицы
Над миром летят,
Минуя границы.
Ловец не поймает,
Мудрец не узнает,
Будь он хоть Сократ:
Нет мыслям преград!

Я мыслю о том,
Что мне интересно,
О том, что кругом
И мне неизвестно.
Невидное глазом
Постигнет мой разум,
Не зря говорят:
Нет мыслям преград!

Меня не запрут
Подвальные своды,
Напраснейший труд –
Мне вдоволь свободы.
Ведь мысли - что бомбы:
Засовы и пломбы
Срывают подряд:
Нет мыслям преград!

Печалям – ни дня,
Да сгинет забота!
Чертям пусть меня
Поджарить охота.
Не надо бояться
Шутить и смеяться,
Подумаешь, Ад:
Нет мыслям преград!