Так назывался один из устных рассказов мастера художественного слова А.Я.Барсегяна, о котором я писала в статье "Армянский Андроников или Театр " в кресле" Аматуни Барсегяна
https://zen.yandex.ru/media/id/5f3d81f334bdd8299c3c53aa/armianskii-andronikov-ili-teatr-v-kresle-amatuni-barsegiana-605f5ebd7e40c4685343aef1
Надо было видеть и слышать, как вдохновенно говорил Аматуни Яковлевич о своей выдающейся соотечественнице - прекрасной армянке А.Д. Абамелек-Лазаревой (в замужестве Баратынской).
Дочь героя Отечественной войны 1812 года Д.С.Абамелека еще двухлетним ребенком привозили в Царскосельский Лицей для посещения одного из товарищей А.С.Пушкина, о чем великий поэт как раз-таки и вспомнил впоследствии в своем знаменитом стихотворении
"В альбом княжне А.Д.Абамелек"("Когда-то, помню с умиленьем, ...", от 9 апреля 1832 г.).
Получив блестящее образование и владея несколькими европейскими языками, Анна Давыдовна переводила стихи Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Тютчева, А.Толстого, Козлова, Апухтина и многих других, снискав любовь и уважение известных русских поэтов. Но и они, то есть русские поэты, В.Жуковский, И. Козлов, П. Вяземский, Я.Толстой, С.Глинка, СРаич ,восхищенные ее необыкновенной красотой и блестящим умом, посвящали Анне Абамелек свои стихи! А известный пародист и юморист ХIХ века И.Мятлев создал даже шутливо-милое, вперемежку с французскими словами, стихотворение, обращенное к этой нежной армянской красавице:
... И исподлобья пара азар(случайно)
Если Вы бросите регар(взгляд)
Так уж вуле - не павуле(хотите-не хотите)
А нотр фрер сейчас брюле(наш брат, гореть)
Ее наперебой одаривали восторженными эпитетами - она и "прекрасное светило", и "пери молодая", и "звезда Востока"!
С Анной Давыдовной Абамелек был также знаком и даже серьезно увлекся ею выдающийся армянский просветитель-демократ, писатель Хачатур Абовян, посвятивший ей свое стихотворение "К Н.Н.", которое было написано в Петербурге в январе-феврале 1832. В это время княжна А.Д.Абамелек состояла фрейлиной при императрице Александре Федоровне, с которой армянский писатель имел длительную беседу по поводу его будущей просветительской деятельности в Тифлисе. Возможно, именно княжна Анна Абамелек смогла устроить своему соотечественнику эту встречу с императрицей, а также ввела его в литературный мир Северной Пальмиры, с которым сама была тесно связана.
Еще до Петербурга, учась в Дерптском университете Хачатур Абовян жил в среде, связанной с русской культурой, литературой, учился и дружил с сыновьями Н.М.Карамзина - Андреем и Александром. Им он рассказывал о том, что в мае 1829 г. в Эчмиадзине присутствовал на литургии в память А.С.Грибоедова, тело которого перевозилось тогда из Тегерана в Тифлис через Армению.
Видным армянским абовяноведом - профессором П.Акопяном был обнаружен дневник Павла Ивановича Даля, брата известного этнографа и создателя знаменитого Толкового словаря В.И.Даля. Так вот, в дневнике Павла Ивановича в записи от 26 апреля 1835 г. читаем: "Х.Абовян рассказывал мне о княжне Абамелекянц, которой был увлечен". Жаль, что не сохранился текст посвящения А.Д.Абамелек "К Н.Н." Х Абовяна, в душе которого черноглазая "звезда Востока" оставила глубокий след!
И если бы другой великий армянский поэт Саят-Нова жил в ХIХ веке и был бы знаком с Анной Абамелек, то эти проникновенные поэтические строки, будто вопроизводящие именно ее нежный облик, несомненно, посвятил бы ей:
Об одной прекрасной армянке
3 минуты
284 прочтения
15 апреля 2021