«Какая же прекрасная идея- переезд всей семьей в новую страну! Сколько новых возможностей и свободы у нас появится! »- чаще всего именно так думаю те, кто собирается перевести свою семью и подарить ей «билет в жизнь». Однако не все так просто, особенно если у вас есть дети. Чаще всего детей даже не спрашивают о том где они хотят жить, их просто ставят перед фактом. Ну и как тут поспорить? Родитель решил, накопил денег, и вообще он собирается сделать только лучше, а ребенок еще ничего не понимает!
Сегодня поговорим о том какую роль играют дети в переезде семьи за рубеж, с какими проблемами они сталкиваются и так ли на самом деле радужно их будущее?
Наверное стоит начать с того, что обязательными атрибутами переезда в другую страну для любого человека являются : культурный шок, иммигрантская неполноценность, тревога, новые страхи и прочие неприятные проявления, которые совсем не вяжутся с мечтами о счастливой жизни. Порой даже не всем взрослым удается грамотно пройти эти этапы и приспособиться, многие из них возвращаются домой, ну а наиболее упрямые и гордые так и продолжают жить годами ненавидя новую страну и страдая по родине.
И если это так сильно может повлиять на взрослого, то что тогда будет происходить с ребенком? Давайте разберёмся.
Если он еще в дошкольном возрасте, то вам повезло. Таким детям гораздо проще адаптироваться в новой среде, выучить язык и ассимилироваться. Очень часто происходит так, что освоившись и став теперь уже билингвами, дети ходят с родителями по делам и помогают переводить то, что взрослый выучить еще не успел. Звучит неплохо, но у этого есть и обратная сторона. По словам Аллы Баркан, профессора психологии и президента Международного союза русскоязычных и двуязычных родителей, трудность заключается в том, что сбалансированного билингвизма у детей не бывает. Один из языков у ребенка всегда будет доминирующим, что проведет к определенны последствиям. Чаще всего у детей-билингвов встречаются: смешение языков, проблемы с письмом, грамматикой, или такая ситуация когда ребенку задают вопрос на одном языке а отвечает он на другом. Если же родители ребенка говорят на разных языках и в семье возникают конфликты или дело доходит до развода, то ребенок может вообще перестать разговаривать на языке того родителя которого считает виноватым.
Русскоговорящие родители также часто переживают о том, что ребенок просто-напросто забудет русский язык и такое, к сожалению, тоже возможно. Именно поэтому в этом случае на родителя возлагается еще и обязанность заинтересовать ребенка в его родном языке и не дать ему его забыть.
Сложнее ситуация обстоит с подростками. Большинство из них уже привыкло жить в родном коллективе и говорить на определенном «социальном языке». Тут стоит готовиться к тому что переезд, скорее всего, станет для него травматичным опытом. Он как и вы будет переживать культурный шок, страх и стресс иммигрантской неполноценности. Если эти этапы будут пройдены не так как надо, то в будущем может получится так, что подросток будучи уже взрослым будет всю жизнь безутешно тосковать по непрожитой жизни на родине. Часто такие люди пытаются вернуться обратно, но прожив 10-15 лет в другой стране они уже не могут ассимилироваться заново и испытывать то же тепло и радость, родина становится для них чужой.
Тут мы плавно подходим к вопросу самоопределения, который рано или поздно встанет перед ребенком. Кто я такой и откуда? Чаще всего, если родители не занимаются ребенком/подростком, то он либо находит культурную общину знакомую ему, и живет контактируя только с ней, что еще больше затягивает период интеграции и делает его более болезненным, либо перестает ассоциировать себя с родной культурой и полностью «растворяется» в новой стране.
Как помочь ребенку во время переезда и какой должна быть правильная интеграция?
Правильная интеграция- это приобщение к новой культуре и память об основной, родной. Об этом надо помнить!
- Смешение культур -это хорошо! Это может выглядеть так- у ребенка есть местные друзья , и вы зовете их отпраздновать вместе исконно русский праздник, или вы сами идете праздновать местный праздник в кругу новых соседей или знакомых.
- Родитель остается родителем! Ребенок должен знать о том, что он не один, что даже если у него пока нет друзей и привычной жизни у него есть сильный родной человек на которого можно положиться во всем.
- Говорим на родном языке! Если вы не хотите чтобы ваш ребенок полностью забыл родной язык говорить с ним только на нем! Старайтесь заинтересовать его и показать, что родной язык важен и интересен.
- Меньше консервативности и ненависти! Родитель- это человек который транслирует своим поведением ребенку что хорошо а что плохо. Когда родитель без конца критикует новую страну, не принимает ее, не любит жителей, то тоже самое он неосознанно транслирует ребенку. Родитель должен как можно больше стараться влиться в новый ритм жизни. Запишитесь на курсы языка, ходите только к местным врачам, найдите хобби, погрузитесь в культуру по полной. Таким образом ребенок также возьмет с вас пример и перестанет отрицать все новое.
- Если вы видите что ваш ребенок и вы не выдерживаете навалившейся нагрузки найдите хорошего русскоговорящего психолога на какое-то время, если же вы владеете иностранным языком, обратитесь в центр психологической помощи мигрантам.
Говоря обо всем этом я не призываю вас бояться перемен. Мне лишь хочется рассказать больше о том, что переезд это не веселое путешествие, а сложная кропотливая работа, и чем больше вы подготовлены к ней заранее, тем успешнее будет итог. Помните о том, что здоровая интеграция возможна и все зависит только от вас!