Найти в Дзене

Караул, украли! Украина ищет Гоголя и трех богатырей

Намедни украинский телеканал «24tv.ua» опубликовал результаты историко-филологических исследований, согласно которым три богатыря – Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алеша Попович – на самом деле являются украинцами.
А министр культуры и информационной политики Украины Александр Ткаченко в своём телеграм-канале написал, что Н.В. Гоголь - писатель украинский , которого «принудительно записали в

Намедни украинский телеканал «24tv.ua» опубликовал результаты историко-филологических исследований, согласно которым три богатыря – Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алеша Попович – на самом деле являются украинцами.

А министр культуры и информационной политики Украины Александр Ткаченко в своём телеграм-канале написал, что Н.В. Гоголь - писатель украинский , которого «принудительно записали в русские. И только за то, что он писал на русском».

Удивительное выходит дело. В отчаянной попытке самоидентификации украинские политики и даже ученые (а вот это вообще-то конфуз) пытаются переписать не только историю, но и культуру, и литературу.

Про богатырей ничего писать не стану. Упомяну только, что, по мысли украинских филологов, прототипом Ильи Муромца был Илья Чобитько, происходивший из Черниговской земли. Абсурд, конечно, в чистом виде.

С Гоголем тоже ахинея выходит ужаснейшая! Хотела бы я знать, кто эти злодеи, «принудительно» (!) записавшие автора «Мертвых душ» в русские. Жаль, что министр культуры Украины Ткаченко имеет лишь отдаленные сведения о творчестве Гоголя.

Впрочем, не замутненный интеллектуальными излишествами разум иногда очень даже способствует бойкости высказываний.

Действительно, Н.В. Гоголь написал два сборника, посвященные дорогой его сердцу Малороссии. Написал в ту пору, когда чужой еще Петербург пробудил в нем ностальгическую тоску по родной Украине . Оторвавшись от приземленно-бытового восприятия, Гоголь показал Украину в целостном образе , как единый мир. А в центре этого мира показал народ. Народ как духовную общность , сложившуюся под влиянием поэтической природы, православно-христианской веры, подсвеченной языческими поверьями.

Но если даже министр культуры Украины имел в виду повести сборников «Вечера…» и «Миргород», то и здесь он глубоко ошибается. Поэзию малороссийской жизни показал русский писатель на русском языке. Точно так же, как «Маленькие трагедии», обращенные к западноевропейской цивилизации, написал величайший русский поэт А.С. Пушкин, а не англичанин и не француз.

А что делать с главными произведениями Н.В. Гоголя? Как их отрядить в украинскую литературу?

-2

Ну вот как быть, к примеру, с Петербургскими повестями? (Напомню, в этот сборник в том числе вошли «Шинель», «Невский проспект», «Нос»). А с комедией «Ревизор» ?

Поэму «Мертвые души» с ее ставшим хрестоматийным образом Руси-тройки, с размышлениями Гоголя о русском человеке, русском языке даже при самом чрезвычайном вольномыслии ученых-филологов преобразить в текст украинской литературы не получится.

И последнее. В «Выбранных местах из переписки с друзьями» (в статье «Нужно любить Россию» ) писатель говорит о том, что именно русскому православному человеку дана возможность духовного самосовершенствования:

«Как полюбить братьев, как полюбить людей? … Поблагодарите Бога прежде всего за то, что вы русский . Для русского теперь открывается этот путь, и этот путь есть сама Россия. Если только возлюбит русский Россию, возлюбит и все, что ни есть в России. К этой любви нас ведет теперь Сам Бог».

Не знаю, читал ли министр культуры Украины Ткаченко что-то из творчества Гоголя, о котором он экспертно заявляет как о «принудительно» записанном в русские писатели. Если да, - то это провокация. Или попытка фальсификации культуры. Но надеюсь все же, что нет. Предположу, что министр просто-напросто не любит читать книги.