Роман Го Сяолу написан от лица молодой китаянки, отправляющейся в Лондон учить английский язык. О жизни в Европе она не знает ничего; ее представления о Западе - причудливая смесь отрывочных фактов из школьной программы и голливудских клише. Поэтому с первого же дня жизнь в Лондоне становится для нее постижением нового, чужого мира, где все не так: и еда, и грамматика, и отношения между людьми. На помощь ей приходит любовь. Кажется, в симпатичном одиноком англичанине средних лет она находит свое счастье, свое будущее, свой "дом". Но ее возлюбленный - человек очень непростой. У него своя, давным-давно сложившаяся система ценностей, в которой многое противоречит мировоззрению юной Чжуан. И вот парадокс: чем лучше влюбленные узнают друг друга, тем выше вырастает между ними стена непонимания...
Язык - еще один главный герой этой книги. Продираясь через тернии английской грамматики, Чжуан постигает западную культуру и образ жизни, картину мира западного человека.
Что уж тут говорить... я купила эту книгу, потому что повелась на название, да, так бывает.
Девушка из Китая приезжает в Лондон, чтобы изучить язык, каждая глава начинается с какого-либо нового слова.
Это история любви, история о том как сложно быть иностранцем в чужой стране, история превращения девочки в женщину.
Ее душевные метания о том, что "она вся его, а он ее не весь", меня немного утомили.
Книга мне не очень понравилась, поэтому рекомендовать ее не буду.
И да, я возможно, ожидала чего-то более живенького.
В целом, если подытожить, то мне даже сказать о книге нечего, как хорошего, так и плохого. Просто зря потраченное время и деньги.