Найти в Дзене

Как я учила корейский с профессиональными преподавателями и почему эта затея с треском провалилась! Часть 1.

Оглавление

В этой статье я хочу поделиться с вами своим опытом изучения корейского языка на популярной и многим известной платформе. Как это было, что называется:)

Прежде всего, я должна сказать, что уже пользовалась услугами преподавателя испанского языка на этой платформе, когда хотела подтянуть разговорный испанский до более высокого уровня. Организация проведения уроков и оплаты мне очень понравились, так что, решение учить корейский на том же сайте было не спонтанным :) Я пересмотрела множество видеопрезентаций и тщательно отобрала несколько учителей по корейскому языку. Дальше я выбирала, уже ориентируясь на наиболее удобное время и не самую высокую, но и не низкую цену.

Итак, учитель номер 1.

Это приятная во всех отношениях девушка, которая позиционирует себя как профессиональный преподаватель. На первом, пробном, уроке она расспросила меня (на английском, разумеется) обо мне, моих интересах, почему я хочу учить корейский. Никакого входного теста на уровень владения корейским она не проводила. Я сама сказала, что я, по сути, полный новичок в корейском языке, выучила лишь хангыль и несколько общеизвестных слов и выражений. Урок закончился, впечатления от общения с ней остались самые приятные.

Потом случился второй урок. Мы сразу взяли быка, что называется, за рога :) Я покажу вам несколько фрагментов того, с чего мы начали на первом же уроке :) Листайте галерею :)

Моя милая учительница мне кратко рассказала, какие окончания мы добавляем для образования настоящего, прошедшего и будущего времени. И дальше шли примеры, как видно на скриншоте. После того, как мы это все прочитали вслух (читала я), учитель мне говорит (примерно, но смысл именно такой):

- Теперь давай скажем "Я ходила в магазин за покупками вчера!".

У меня, конечно, ступор. Хорошо, как сказать "я ходила" я поняла, запомнила, но в магазин? за покупками? вчера? Спрашиваю, как сказать эти слова на корейском, она мне говорит вслух, я пытаюсь повторить. Но запомнить же не запомнила. Прошу написать в чат. Пытаюсь составить предложение.

После этого опять практика:

- Давай скажем "Я пойду в больницу навестить своего друга завтра".

Ступор. Кроме "я пойду в больницу" и "друг" сказать ничего не могу правильно. Снова она говорит вслух, я прошу повторить, потом написать, стараюсь преобразовать это в предложения...

Тут урок закончился.

Начался третий урок. Чтобы вы понимали мои выводы в конце статьи, я покажу скрины второго урока.

Урок прошел так же. Краткое (в буквальном смысле слова :) ) пояснение, читаем вслух (я), потом она просит меня перевести то или это, но слова, опять же, каждый раз в предложении такие, которые мы не изучали (да и когда бы? второй урок!), и я из не знала. Зато есть домашка :) Я её, как видите, старательно выполнила :)

Третий урок. Прогресса, конечно, после первых двух уроков никакого, но его и быть не может и не должно, пожалуй, потому что 2 урока - это ни о чем.

Третий урок мы начали сразу с этого. Увы, мы не вспомнили в начале урока ни о первом, ни о втором. Просто сразу объяснение 이/가 и "иметь/не иметь", новая лексика (читала я), тренировка устного перевода, в том числе с использованием слов, которых я не знаю... И в конце домашнее задание. Я сделала не без помощи переводчика.

Четвёртый, пятый... семнадцатый уроки прошли так же. Хотя где-то после шестого или седьмого урока я попросила свою преподавательницу несколько изменить наши уроки, а именно:

  • читать слова и предложения первой, чтобы я точно знала, как их читать правильно;
  • давать мне новую лексику, которую она планирует использовать на уроке, в начале урока и строить предложения, основываясь на ней;
  • найти для меня короткие слова на корейском (на разные звуки) и читать их вместе для выработки правильного произношения (я просила её отслеживать моё произношение и корректировать его каждый раз);
  • возвращаться к пройденной на предыдущем уроке теме и закреплять его, а также давать побольше домашнего задания и так далее...

После моих просьб она им следовала, но только на следующем уроке, а через урок уже мы снова возвращались к изначальному варианту...

Увы, спустя 17 уроков мне пришлось распрощаться с моей милой преподавательницей, потому что прогресса не было. Можно было бы списать неуспех на свою лень, нерасторопность и банальную глупость. Но не могу :) Потому что я правда старалась. Задавала вопросы, просила изменить структуру урока. Но не вышло.

Из плюсов:

  • учительница очень приятная, улыбчивая, открытая, дружелюбная, хорошенькая и милая!
  • она очень старалась и готовила материалы (скорее всего, они были заранее заготовлены для всех учеников, но тем не менее, это её работа);
  • материала и грамматических конструкций было много на каждом уроке, а я очень люблю грамматику (и лексику).

Из минусов:

  • учитель не определила мой уровень языка изначально, меньше всего вопросов на пробном занятии было о том, что я уже знаю и умею касательно корейского языка;
  • она не корректировала моё произношение (только после моей просьбы КАЖДЫЙ раз, на КАЖДОМ уроке), не читала слова и фразы сама вначале, а сразу просила меня прочитать всё, и, хотя читала я с запинкой и с ошибками, и с паузами, и неуверенно, не поправляла почти никогда, кивала и улыбалась;
  • темп обучения был слишком быстрым и не по уровню;
  • мы не закрепляли пройденное (проверяли дз в начале урока, но мимолётно), не возвращались к уже изученному, одного маленького дз было недостаточно, чтобы информация осталась в моей памяти надолго;
  • на каждом уроке - новая тема, новые слова, новые конструкции, при этом порой несколько новых грамматических тем и конструкций за один урок длинною в 60 минут.

Собственно, можно вспомнить ещё и плюсы, и минусы, но минусов в любом случае было больше, увы. Однако, я сама преподаватель (и, наверное, в этом своя сложность, потому что я вижу процесс обучения иностранному языку по-своему и всё мне не так и не то 🤷‍♂️), поэтому я хотела дать ей шанс снова и снова :) Но тут ещё у неё изменилось расписание, новое время мне категорически не подходило. Так что, мы мирно расстались.

И вскоре я выбрала и заказала урок у другого преподавателя на той же платформе. Об этом я расскажу во второй части. Там тоже есть чем поделиться :)

Спасибо всем, кто дочитал статью до конца :)

Для тех, кто немного устал от Кореи и дорам, здесь можно почитать захватывающие романы о любви :)