Найти в Дзене
Миллиард Татар

«Мишаре – самые крепкие татары». А казанские татары что – размазня?»

Оглавление

«Мишаре – самые крепкие татары». А казанские татары что – размазня?»

Во второй части интервью «Миллиард.Татар» ведущая программы «Говорим по-татарски» на «Эхе Москвы», руководитель московской языковой школы «Умарта» Лилиана Сафина рассказала о том, чем закончился ее конфликт с главой ТНКА столицы Фаритом Фарисовым, как менялось татарское сообщество Москвы в последние 20 лет, почему таким живучим оказался проект «Говорим по-татарски» и кто бросает курсы татарского языка, а кто ходит на них годами.

«Очевидно, что они хотят контролировать Татарский культурный центр Москвы и кульминация не за горами»

- Лилиана, вы, по вашим словам, оказались с главой ТНКА Москвы Фаритом Фарисовым «жертвами партии, которую разыграл молодой чинуша в своих корыстных интересах». Чинуша - татарин по национальности?

- Для начала скажу, что наш конфликт с Фаритом Фарисовичем исчерпан. Мы с ним поговорили, высказали все, что недосказали, услышали и поняли друг друга. Что касается «чинуши», то кто как не татарин мог все это провернуть? Нас с Фарисовым целенаправленно столкнули лбами. Причем и я, и Фарит Фарисович не сразу это заметили.

Что за «чинуша»? Он связан с выпускниками татарско-турецких лицеев, это особая категория людей, которая умеет ставить цели и добиваться их достижения. Они очень дружны, помогают друг другу строить карьеру, подтягивают своих однокашников и друзей. Иногда желание что-либо возглавить носит у некоторых из них маниакальный характер. Впервые уступить курсы татарского языка они меня попросили еще несколько лет назад. Мирно решить вопрос не получилось, вот и начали плести интриги.

Очевидно, что они хотят контролировать Татарский культурный центр Москвы и кульминация не за горами. Ребята способные, посмотрим, что у них получится. Для меня это опыт, который пригодится в дальнейшем, чтобы быть мудрее, не поддаваться на провокации и не позволять плести интриги вокруг своей личности.

- С момента вашего переезда в Москву прошло двадцать лет. Можете сравнить, когда татарские сообщества Москвы были активнее и многочисленнее? Как татарская тусовка изменилась за это время?

- Конечно, те собрания, посиделки, концерты, что были раньше (а я попала в московскую татарскую тусовку в 17 лет), были очень интересными. Всегда интересно, когда идет интенсивный рост. Тогда это возрождалось после большого перерыва, собиралось буквально по крупицам. И я с большой теплотой вспоминаю эти времена, когда работала с Расимом Акчуриным, Анваром Хусаиновым и другими.

С другой стороны, нам всегда кажется, что в детстве хлеб был вкуснее, мороженое слаще и т.д. Сегодняшний татарский мир в Москве, конечно, более динамичный. Во-первых, стало очень много событий и мероприятий. Раньше они тоже организовывались, но тогда они были более домашними, уютными. А сейчас… вот буквально вчера разговаривала с коллегой, говорю - ну что, пойдем на кинофестиваль? А он: да ну, так много этих мероприятий, уже не хочется. То есть сегодня уже есть возможность выбирать. И на самом деле это очень хорошо, что мы можем выбирать себе тусовки по интересам. Хочешь - иди в Татарский культурный центр, хочешь - в Штаб татар; хочешь иди в «гайнутдиновскую» мечеть, хочешь в «кргановскую», а можешь и вовсе пойти к православным татарам. Можно ходить к одному преподавателю или к другому, можно танцевать здесь или в другом месте.

-2

Со стороны может казаться, что мы таким образом делим татарский народ и что здесь могут быть конфликты или недопонимание. «Приходите только к нам, к ним не ходите, у нас лучше». Не должно быть такого - «у нас лучше, у вас хуже», надо всего-навсего работать. Люди, которые куда-то ходят, - это личности, мы не можем распилить их, как кусок пирога. Сегодня он может пойти на концерт, завтра в театр, а послезавтра в клуб играть в «мафию», например.

Конкуренция – всегда хорошо, это развитие! У каждой из площадок свой контингент. Даже у тех, кто устраивает свадьбы или, скажем, свидания на 5 минут, есть свой круг потенциальных клиентов.

«Казанские татары не должны относиться к мишарям как к пришельцам из другой галактики»

- Вы говорили, что немало делаете для пропаганды мишарского диалекта и не считаете при этом, что это может нанести вред татарскому единству. Можно поподробнее о вашей позиции?

- В татарском языке, как известно, три диалекта, и у меня есть опыт общения c носителями каждого из них. Под носителями западного, то есть мишарского диалекта я понимаю тех, кто приехал в Москву из Нижегородской и Пензенской областей и Мордовии. И когда я открывала курсы западного диалекта, я уточняла: будем учить сергачский говор. Потому что опыт работы, необходимый именно для преподавания, для лучшего понимания фонетики и строя языка в целом, у меня связан с сергачским говором.

Да, никакого вреда я в этом не вижу. Например, в язык приходят различные новые слова. Нам нужно элементарно развивать его, поэтому мы пытаемся использовать слова из других языков - арабского, персидского, русского, сейчас модно из турецкого. И в то же самое время наши диалекты остаются в стороне. Хотя на них говорит энное количество людей, у них тоже достаточно богатая, самобытная, красивая лексика, передающая наше настроение, наш языковой строй.

-3

Или возьмем ситуацию, вокруг которой сейчас большой шум: господами из Апастовского района, проживающими и руководящими в мишарском регионе, был поднята тема, что  мишарский язык «не такой», на нем нельзя говорить, петь и так далее. Я вообще считаю, что у нас должно быть мишарское телевидение и радио. Они нужны не только мишарям, а в первую очередь казанским татарам, которые должны быть знакомы с особенностями западного диалекта, чтобы не относиться к мишарям как к пришельцам из другой галактики. Я же вижу, что носители западного диалекта комплексуют перед казанскими татарами по этому поводу и переходят в общении с ними на русский язык. Нет ничего более комичного, чем смотреть на двух татар, владеющих родным языком и говорящих между собой на русском языке, либо пытающихся перейти на «научный» язык.

А у мишарей масса интересных особенностей, которые выражаются не только в языке. Они подчеркивают связь с малой родиной. В свое время я очень часто ходила на татарские концерты в Москве. Вот ты покупаешь билет, приходишь, садишься слушать песни и тут со сцены начинается: «Мишәрләр, сез кая? Рбишча, сез монда мы? Мәдәнә, монда мы?» («Мишаре, вы где? Рыбушкинские, вы здесь? Медянские, здесь?», - прим. ред.). Прямо клич в зал бросают – кто громче себя обозначит. И ты сидишь и слушаешь, как люди вокруг ликуют и хлопают. Немного раздражало - я ведь, в конце концов, концерт пришла слушать, а не перекличку, но их мир крутится вокруг этих деревень.

А разделяет нас не язык, а бескультурье, зависть и недалекость некоторых публичных людей. Вот недавняя история: «Мишәрләр – иң нык татарлар» («Мишаре – самые крепкие татары», - прим. ред.), заявил недавно Дамир Исхаков. Что он хотел этим сказать? Что казанские татары – размазня? Он ведь этой фразой не мишарей поднял, а казанских татар унизил! Или некоторые наши певцы, приезжая в Москву начинают заигрывать с публикой, разыгрывая всю ту же мишарскую карту, не понимая, что контингент в зале уже давно изменился и что московский татары – это уже давно не только мишаре.

-4

Казанские татары и татары-мишаре – это два крыла нашего белого барса. И нам нужно учиться, возвеличивая себя, не унижать других. А это, кстати, невозможно без поднятия статуса мишарского диалекта. Хочу уточнить, я не против наличия у татар литературного языка, но я сторонница того, что, помимо него, должны развиваться и диалекты, и даже говоры – в этом нет ничего плохого. А те, кто много говорит о единстве, как правило, мечтают загнать татар в одно стадо и возглавить его.

«Проект «Говорим по-татарски» живучий потому, что на него есть спрос»

- «Говорим по-татарски» - почему этот проект «Эха Москвы» оказался таким живучим? У него есть спонсоры?

- Спонсоров, думаю, нет. Я ни от кого не слышала, чтобы «Эхо» получало за это деньги. Да и я там работаю бесплатно, могу себе это позволить.

Живучим проект оказался потому, что на него есть спрос. Я помню, на старте было просто сумасшедшее количество писем. И до сих пор немало людей пишут мне с благодарностью и советами, спрашивают: а почему так, а почему вы это слово использовали? Конечно, это приятно. Приятно, что твой язык получает достойное внимание и занимает достойное место. Если бы руководство «Эха Москвы» не видело этой встречной реакции со стороны аудитории, этот проект не был бы таким долгоиграющим.

Думаю, что он будет развиваться и дальше. Потому что это очень интересная работа,  я сама постоянно узнаю что-то новое, начинаю задумываться, глубже анализировать какие-то языковые моменты. И есть возможность наблюдать за словарным развитием нашего языка - я вижу, где он отстает, особенно когда мы переводим новостные слова, а где, наоборот, вышел вперед. Я вижу, например, кто активно работает над внедрением новых слов в Татарстане и вообще кто больше уделяет ему внимания, кто больше всего пишет на татарском языке.

-5

- И в какую сторону будет развиваться передача?

- Каждый раз, когда у меня происходит какое-то перегорание, когда что-то идет тяжело, я говорю об этом Максиму Курникову, мы садимся и начинаем думать над другими направлениями. Пока что мы решили чередовать новости с разными тематическими словами.

- Какой процент людей, пришедших на курсы «Умарта», бросает их, решив, что они неспособны к татарскому?

- Кто бросает курсы? В первую очередь те, кто пришел с другой целью, например, чтобы найти себе вторую половинку. Понятно, что в этом случае человек получает свое, или не получает, и дальше идет своей дорогой.

Люди, которые ушли из «Умарты» именно из-за языкового момента, - сложно дается, «не мое», «не пошло», «не зашло», переехал, передумал - такие тоже, конечно, есть.  У кого-то, например, скоро свадьба, и ему нужно «срочно подучить язык интенсивчиком». Свадьба прошла, начались домашние хлопоты, и курсы отходят на задний план.

Непросто идет у взрослого поколения. Возможно, их надо собирать

Продолжение ЗДЕСЬ