Мы, живые, Айн Ренд
Мы все много раз слышали от старшего поколения рассказы о чудесах социализма, когда все были равны, бодры, веселы и довольны жизнью. Но их сознательная жизнь началась примерно в 50-х и позже, когда страна отстраивалась с чистого листа и постепенно наполнялась благополучием. А то, чем был социализм в 20-е и 30-е, как правило в этих радужных воспоминаниях не учитывается.
Сама же Айн Ренд, как и героиня ее романа, принадлежала к тому поколению и к той социальной прослойке, по которым серп и молот прошлись, как тяжелое вооружение. Книга основана на впечатлениях писательницы от России после революции 1917 года и от первых лет существования СССР. Она успела мигрировать, но и ощутить, как тоталитарное государство подминает под себя человека, тоже успела.
Я не поклонница Айн Ренд, у нее жесткий и тяжелый стиль публициста, поэтому книга показалась косноязычной. Но оригинальный язык романа – английский, поэтому мог повлиять и перевод.
Доктор Живаго, Борис Пастернак
Единого мнения о революции 1917 года и последовавших событиях, перекроивших и государство, и общество, никогда не было и не будет, потому что это коснулось каждого по-своему. Для меня всегда самым интересным был взгляд небогатой части интеллигенции. Эти люди искренне поддерживали идеи равенства, сочувствовали угнетенному народу, но так и не стали своими в новом обществе и были обречены на бесправное существование в постоянном страхе, в унизительной зависимости от новой власти.
Вообще очень страшно осознать, что твоя жизнь не стоит ничего. Ты просто организм, существование которого нежелательно. Организм, умертвить который можно в любой момент и самыми извращенными способами. А вся твоя наполненная терзаниями, сомнениями и чувствами душа выйдет из твоего трупа вместе с органическими газами.
Но я слишком углубляюсь в тему смерти, книга конечно не об этом. Она о тех крохах простого человеческого счастья, которые под постоянным гнетом опасности наполняют жизнь больше, чем любое благополучие, роскошь и приключения. Это история, в которой не осуждаешь героя даже за бесчестные поступки, а радуешься тому, что он от скупой жизни тех времен все же получил настоящее счастье.
Тихий Дон, Михаил Шолохов
Первые десятилетия СССР были тяжелыми для всех. Но все же одно дело – остаться бедным, но обрести надежду, а другое – после жизни в достатке потерять всё. Тихий Дон – история как раз о тех, кто до революции не знал ни нужды, ни голода, жил и богател своим трудом на плодородном Юге – на Дону, Кубани, в Прикавказье.
Сейчас большинство из нас имеет свою (или семейную) недвижимость, землю, кучу вещей для личного комфорта. Поэтому мы можем представить то чувство несправедливости и отчаяние, охватившее людей, у которых решили всё отнять, чтобы потом разделить это на всех. В итоге всех просто уравняли в бедности и обрекли на жизнь впроголодь и братоубийственную войну.
Строить справедливое общество грабя и убивая работяг – так себе идея. Это мое личное мнение, хотя почти уверена, что сегодня со мной согласится большинство.
Но политическая и социальная составляющие романа – еще не весь роман. Все это в прекрасном, насыщенном повествовании сплетено с жизнью простых людей, историями любви, семейными драмами и бытом.
Роман «Тихий Дон» я помнила только по экранизации 1957 года. Книга же оставила совсем другое впечатление. Угрюмые персонажи – мужики и бабы 30-40 лет, которые ведут себя очень странно для своего зрелого возраста, оказались парнями и девушками 16-23 лет. И всё сразу встало на место: наивные сердечные переживания, влюбленности, страсти, измены, необдуманные поступки сгоряча. Когда Григорию не 40, а 19-20 (по сюжету он возраста первого призыва), все его метания от одной девчонки к другой, от красных к белым перестают вызывать недоумение: он просто молодой и сам не знает, чего хочет. Кстати, очень хороший подбор актеров в экранизации 2015 года – он полностью соответствует книге.
Понравился обзор?
✔ДА – лайк и подписка
✔НЕТ – конструктивная критика в комментах ;)