В студенческие годы одна моя одногруппница писала книгу о мирах, планетах и несуществующих народах. Проект был масштабный, подходила она с должной скрупулезностью и вниманием к деталям, а мы, скучившись вокруг новой тетради с записями, наблюдали за процессом.
В те годы моими главными мучителями были латынь и старославянский, которые давались мне сложнее мат.анализа, поэтому лично мое внимание в тех самых записях привлекли не картинки со щупальцами и рогами, а страницы с закорючками: одногруппница придумывала языки для своих народов. Сейчас я уже понимаю, что один из них основывался на корейском, второй на китайском, но в девятнадцать лет мне все это казалось чудом, выходящим за границы моих умственных способностей.
К сожалению, книга так и осталась недописанной. Кроме идеи, нужна мотивация, а мотивацию писателей в странах бывших Советов поддерживать не принято. У нас даже читать становится "немодным" и неоправданным по времени. Будто мы наконец-то осознали уровень своей отсталости и хотим его наверстать, вместо того, чтобы признать, что у нас свой достойный путь.
Но вернемся к книге, точнее к языкам. Придумать искусственный язык действительно непросто, но вполне реально. Особенно, когда понятна цель. Язык - это средство, код общения, поэтому общение с компьютером - это "язык" программирования, передачи абстрактных понятий - математический "язык", искусственно созданный код разговора на "ни вашим, ни нашим" - плановый язык. Еще языки создаются для экспериментов и, конечно же, для цельности картины мира художественного произведения.
Если такие эксперименты становятся удачными, у них появляются реальные "носители", язык регистрируется и существует уже за пределами страниц о хоббитах. Вспомним самые коммерчески-удачные попытки?
(1) Квенья (Quenya). То самое творение Дж.Толкина, самый известный из "эльфийских" языков. Предполагают, что название языка было еще одним "финским заимствованием" Толкина: квены - один из реально существующих финских народов. В основе квенья лежат финский и в меньшей степени латинский и греческий языки.
(2) Клингонский язык (tlhIngan Hol). Этот язык был создан в 70-80-х годах прошлого века Маком Окрандом для сериала "Звездный путь" (Star Trek). В отличие от квенья, корни клингонгского языка сразу выходят на поверхность: это смесь санскрита и языков американских индейцев. В нем очень много непривычных нам звуков, в том числе горловых, что по задумке должно было усилить эффект чужеродности и "инопланетности" языка.
(3) На'ви (Naʼvi) - агглютинативный голливудский привет от Пола Фроммера и "Аватара". На'ви не получил такой распространенности как квенья или клингонский языки. По нему пока не защищают диссертации и на нем не издают официальные документы фанаты. Но делать выводы еще рано: все-таки это молодой и не самый структурно сложный из упомянутых языков, Пол Фроммер регулярно вносит дополнения в развитие своего детища, а сиквелы "Аватара" еще ждут новых зрителей.
Одним из аргументов полезности искусственных языков называют их педагогическую ценность. Мол, изучив близкородственный искусственный язык (обычно, упрощенный и формализованный вариант прототипа), удастся быстрее освоить естественный вариант. Проводятся исследования, ведется статистика, но почему-то сравнивают детей или взрослых, которые выучили один иностранный язык (пусть и искусственный) и изучают второй, с теми, кто пытается освоить первый для себя чужой образ мысли. Поэтому лично я считаю, что польза здесь сомнительная. Тем более не понаслышке знаю, как сложно не путать исключения близкородственных языков.
О чем думается в этом контексте мне, так это об идее, что любой язык - это формализация мысли. Язык не способен ограничить мышление, как это пытался продемонстрировать Дж.Оруэлл и изобретенный им язык новояз. Язык - это набор средств, палитра, с помощью которой мы изображаем то, что видим. Все дело в технике, фантазии и цели. Меняется ли наше представление о мире после того, как в нем появляются созданные такой палитрой картины? Вот это уже другой вопрос. Вопрос рефлексии, взаимодействия и саморазвития нашего сознания.
Теория Сепира-Уорфа говорила, что язык определяет мышление и восприятие мира; Ноам Хомский возражал на то теорией универсализма, говоря, что мозг пластичен, чист и способен усвоить любой язык, а значит, и видеть мир по-своему; Стивен Пинкер в конце прошлого века вообще предложил рассматривать язык с биологической точки зрения, а не культурной, и выдвинул слоган "язык как инстинкт"; самый же популярный на сегодняшний день "нео-уорфианский" подход гласит, что язык, словно прожектор, лишь указывает на зоны внимания говорящих на нем людей.
А мне все почему-то думается, что теории эти полуправдивы. Когда язык используется, когда он порождает речь, формирует созданные ею объекты (книги, рекламные слоганы и каламбуры), эти объекты редактируют нашу реальность, и они должны воздействовать на нас обратным образом. Поэтому да, я согласна с уже непопулярными первопроходцами Сепиром и Уорфом, что язык определяет мышление. Но только после того, как сам выберет направление для своего развития.
Поэтому ни естественный, ни искусственный язык, если он продолжает жить, не стоит на месте. И совсем не важно, какими средствами он располагает, сколько красок содержится в его палитре. Не знаю как Вас, а меня всегда поражала китайская техника "го-хуа": холст, кисть, вода и тушь. Оказывается, даже этого порой достаточно. А дальше дело техники, фантазии и цели...