Найти тему
Italiano Passo dopo passo

I nomi di parentela, итальянская семья

Оглавление

Ciao a tutti! Всем привет!

Семья- это самое дорогое, что у нас есть.

Что касается итальянской семьи, традиционно её описывают как многочисленную, с большим количеством детей, с отцом во главе семьи и матерью-домохозяйкой. Такая картина- стереотип сформировалась благодаря итальянским семьям, которые иммигрировали в Соединённые Штаты в прошлом веке, и всё меньше отражает "реальные характеристики" итальянской семьи сейчас.
Безусловно, в Италии культ семьи был и есть, но в современное время сложно найти молодую семью, у которой больше двух детей- реалии меняются.
Но всё же, когда вся-вся семья собирается за столом- готовить нужно как на армию.

Из фильма "A casa tutto bene" (Лучше дома места нет). Источник: https://hotcorn.com/it/.
Из фильма "A casa tutto bene" (Лучше дома места нет). Источник: https://hotcorn.com/it/.

Давайте выучим лексику на тему "семья"

Famiglia (фами́лья)- семья

Parenti (парéнти)- родственники

Marito (мари́то)- муж
Moglie (мóлье)- жена

Genitori (дженитóри)- родители
Madre/ mamma (мáдре/мáмма)- мать/ мама
Padre/ papà (пáдре/папá)- отец/ папа

Figlio (фи́льо)- сын
Figlia (фи́лья)- дочь

Fratello (фратéлло)- брат
Sorella (сорéлла)- сестра

Cugino (куджи́но)- двоюродный брат
Cugina (куджи́на)- двоюродная сестра

Zio (дзи́о)- дядя
Zia (дзи́я)- тётя

Nonno (нóнно)- дедушка
Nonna (нóнна)- бабушка
Bisnonno,a (бизнóнно,а)- прадедушка, прабабушка

Nipote (нипóте)- "универсальное слово": 1) если муж. рода- il nipote- может обозначать "племянник" или "внук"; 2) если жен. рода- la nipote- "племянница" или "внучка"

Patrigno (патри́ньо)- отчим
Matrigna (матри́нья)- мачеха

Fratellastro (фрателлáстро)- сводный брат
Sorellastra (сореллáстра)- сводная сестра

Suocero (суóчеро)- тесть, свёкор
Suocera
(суóчера)- тёща, свекровь

Genero (джéнеро)- зять
Nuora
(нуóра)- сноха, невестка

Cognato (конья́то) - шурин (брат жены), деверь (брат мужа)
Cognata
(конья́та)- свояченица (сестра жены), золовка(сестра мужа)

❗️Вот например, сестра / брат Вашей бабушки или дедушки- "prozia/ prozio".
Двоюродный брат, считается "кузеном первой степени"-
cugino di primo grado; двоюродный брат Вашей мамы или папы для Вас "cugino di secondo grado" (кузен второй степени), а его сын для Вас- " cugino di terzo grado " (кузен третьей степени).

На тему "семьи" сразу в голову приходит песня "Io mammeta e tu" неаполитанского исполнителя Ренато Карозоне.🎼👇

Descrivete nei commenti la vostra famiglia!👨‍👩‍👧‍👦

Читайте также:
👉I pronomi possessivi, притяжательные местоимения и родственники в итальянском языке

Подписывайтесь на мой канал в Яндекс.Дзен и поддерживайте посты 👍 и комментариями, мне будет очень приятно получить от вас обратную связь! А также не забудьте подписаться на мой Telegram канал, там вы найдёте много полезных советов по изучению итальянского и не только!😉

Доброго всем дня и увидимся в следующем посте!
Buona giornata a tutti e ci vediamo nel prossimo post!