Найти в Дзене
Жизнь как она есть

Как мы проникли в Мадрид без виз

Оглавление

В середине девяностых английский мало кто знал. Меня приняли в министерство туризма, международный отдел, спросив на собеседовании – знаю ли я инглиш. «Ес, оф кос», - ответила я без тени сомнения в голосе. На самом деле мои познания инглиша были школьные, но я нисколечко не врала. Учила же его энное количество лет, так чего же мне его не знать. Проверить меня было некому, потому что смотри выше. А тут страна решила вступить в ВТО (всемирная туристическая организация). И отправили меня сопровождать министра и других важных персон аж в Мадрид. А кого ж еще отправлять?

Английский я знаю) Помните в «Джентльменах удачи» героя Крамарова? «Девушка» - Чувиха!». Вспомнили? Вот, посмотрите по ссылке!

Ну это примерно о моем уровне инглиша в те времена. Я должна была к тому же оформить для всей дружной вип кампании въездные испанские визы. Дело было новое, широким массам не известное. Министерство иностранных дел тоже было новое. В общем, сообщили мне, что виза та выдается на въезде в страну. И вот мы въезжаем в Мадрид, граница. Мы такие счастливые, я впереди со всеми паспортами, я ж на инглише гутарю.

Пограничник, посмотрев документы, мило улыбнулся своей сногсшибательной испанской улыбкой и что-то сказал. Я не поняла, что, подразумевая, что он говорит на своем родном языке. Он был так хорош собой, что это тоже отвлекало. Я уже хорошо витала в облаках, представляя, как было бы здорово, если бы он подарил мне цветы)

Photo by Shamim Nakhaei
Photo by Shamim Nakhaei

Вот таким я его представляла в тот момент. А он все говорит и говорит, а я все не понимаю и не понимаю. Половина моего мозга, не занятого цветами, подсказывает мне, что у нас проблемы. Визовые проблемы. Потому что этих самых виз у нас нет.

Я попросила его говорить на инглише, важно так попросила. А он, как я поняла по его округлившимся испанским глазищам, на инглише и говорил, только я ни черта из сказанного не понимала. Это был провал. Перед всей вип аудиторией, которые, ничего не понимая, смотрели то на меня, то на пограничника.

Я отвела своих вип коллег в сторону, успокоив на всякий случай – «ща, все будет путем».

Вернулась к нашему диалогу с красавцем-испанцем. Продолжаю не понимать, что он говорит. Провал усиливался. Я понимала (не дура же), что они хотят визы. Объяснить им, что мы в списке стран, которым виза выдается тута, где красавец находится, ну никак не могу. Слов не хватает, аглицких.

Изрядно устав, я решила было сдаться, но, посмотрев в сторону вип команды, поняла, что жизнь моя разделится на до и после. Причем, что будет после, пока не понятно. И тут меня осенило! Вот в чем сильны были советские школьники, так это в written English , в грамматике и написании текстов!

Картинка из интернета
Картинка из интернета

И я предложила красавцу переписываться! Навыдирала листов из блокнота и давай ему все объяснять на бумаге! А он тоже не дурак, все понял, и давай мне отвечать тоже письменно.

Моя команда смотрела нас как на глухонемых. В общем, все хорошо закончилось), в страну нас впустили. А инглиш я потом освоила на все сто, даже работала на не наших. Но это уже другая история)

Так я о чем – никогда не отвечайте «нет», если от вашего ответа зависит, откроется ли заветная «дверь» туда, где новые возможности и новые приключения. Вот теперь думаю, может к китайцам податься? Джеки Чана я знаю, не лично, конечно, по фильмам. А если что, всегда сможем договориться, хотя бы письменно)

Фото из интернета
Фото из интернета