Восток встречается с Западом, так сказать, это сама предпосылка популярного аниме My Hero Academia. В то время как его мир населен супергероями по образцу американских комиксов, его история больше похожа на японских предшественников сёнэн, таких как Наруто или HUNTERxHUNTER.
Также, как и во многих аниме сёнэн, My Hero Academia окружает своего главного героя, Изуку Мидорию, большим количеством суперсильных героев (или, в случае с Мидорией и его одноклассниками, обучающимися героями). Версии супергероев в My Hero Academia не похожи на те, что представлены в большинстве американских комиксов, потому что в My Hero Academia супергерои - обычное дело. Как объясняет Мидория в начальных титрах некоторых эпизодов, в тайтле около 80 процентов населения Земли родилось с генетической мутацией, называемой причудой. Это особые способности разной силы. Некоторые пользователи причуд, обычно с более сильными способностями, в конечном итоге применяют их для борьбы с преступностью. Однако для того, чтобы делать это официально, требуется обширное образование.
Центральное место в My Hero Academia - U.A., Средняя школа, где Мидория и остальные герои учатся бороться с преступностью с помощью своих уникальных способностей. Несмотря на важность для тайтла, происхождение "U.A" никогда не объясняется, и аббревиатура даже не произносится в полной форме. Тем не менее, имя становится значимым, если оно написано полностью с использованием оригинального японского написания.
My eiyuu academia
На японском языке средняя школа, которую посещают Мидория и его друзья, называется 雄 英 高校, что может быть написано английскими буквами как yuuei koukou. Последние два символа японского названия школы, латинизированные как koukou, означают старшую школу. Первые два символа, латинизированные как yuuei, не имеют никакого внутреннего значения при сочетании друг с другом в таком порядке. По отдельности 雄 означает «мужественность», а 英 означает «Англию». Итак, 雄 英 можно понимать как нечто вроде «английской мужественности».
Однако более важным для названия школы является то, что перестановка этих двух символов приводит к появлению японского слова для обозначения супергероя - 英雄 или eiyuu (хотя ヒ ー ロ ー или hiirou чаще используется для обозначения супергероев на протяжении всего тайтла). Таким образом, полное японское название школы - это своего рода каламбур, который, тем не менее, приближается к названию, которое будет дано реальной японской средней школе.
Транслитерация придуманного слова в названии школы U.A. в английских версиях My Hero Academia ошибок нет. Его английское название происходит от того факта, что yuuei фонетически звучит как "U.A." Это обозначено даже в японской версии серии, проявляясь в дизайне боевой формы его учеников (синяя с белым дизайном U.A.) и даже в форме главного здания школы. Таким образом, поскольку оригинальный японский каламбур по сути непереводим, практически все англоязычные версии My Hero Academia просто придерживаются U.A., который, хотя и бессмысленен без своего японского метаконтекста, по-прежнему звучит правдоподобно, как название вымышленной средней школы.