Найти в Дзене
Светлана Ахмедова

Египетские корни русской азбуки.

В наши дни утверждается, что, якобы, русский алфавит был произведен от греческого и привнесен в нашу культуру двумя монахами Кириллом и Мефодием. Относительно этих двух персонажей есть иное мнение, утверждающее, что под их именами подразумевается письмо и техника написания "Каракули и методия".
Но, даже предположив, что был некий Кирилл (именно только Кирилл), можно обнаружить еще некоторые

В наши дни утверждается, что русский алфавит был произведен, якобы, от греческого и привнесен в нашу культуру двумя монахами Кириллом и Мефодием. Относительно этих двух персонажей есть иное мнение, утверждающее, что под их именами подразумевается письмо и техника написания "Каракули и методия".

Но, даже предположив, что был некий Кирилл (именно только Кирилл), можно обнаружить еще некоторые подробности, которые приписывают происхождению русской азбуки.

В Рассуждении о древних Россиянах французских авторов Штрубе де Пирмонта и Фридриха Генриха в переводе Льва Павловского от 1791 года его превосходительству статскому советнику Павлу Ивановичу Фон-Визину есть следующее мнение:

С. Кирилл выбрал буквы для русского языка из Коптического алфавита.

Википедия утверждает, что Коптский алфавит (IV век) основывается на греческом алфавите, с добавлением нескольких букв из древнеегипетского демотического письма, передававших согласные звуки, отсутствовавшие в греческом.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Коптское_письмо#/media/Файл:CopticLetters.svg
https://ru.wikipedia.org/wiki/Коптское_письмо#/media/Файл:CopticLetters.svg

Однако, сами греки называли свои буквы Кадмовыми или Финикийскими. Кадм и прежде его Кекропс, принесшие грекам первые 16 букв их алфавита, родились в Египте, где Финикиане достаточно долго жили. Без сомнения, они заняли буквы в сей стране изображенные, как о том свидетельствует Плутарх.

Письмо варваров крайне походит на египетское: и Иродот, утверждая, что видел в Фивейском храме, что в Виотии (Биотии, Струмулипа, первоначально Аония), три древние надписи, состоящие из Кадмовых букв, весьма похожие на Ионические; следовательно нет более причины сомневаться, чтобы буквы сии не происходили от Египетских, с которыми Кирилловы еще более сходны нежели с греческими.

Греческий алфавит, из поколения в поколение потерявший свой характер, был приведен в прежний вид Каллистратом, которого побудили греки, жившие в Азии, возобновить почерк Кадмов, находящийся в ионическом алфавите, употребляемом всеми греческими писателями, которых сочинения дошли до нас.

Фивы, где находился фивейский храм, получил имя от Феба или Аполлона - бога солнца и света. Согласно античным мифам — он являлся сыном Зевса и Лето. Феб, собственно, и был символом солнца. Аполлон был почтен в Фивах кедровой статуей и жертвенником, при котором служил юноша и титуловался лавроносцем. Таким юношей в свое время был и Геркулес, храм которого здесь именуется храмом Яблочного бога, вероятно в память о 12-м подвиге Геракла (Гесперидские яблоки). На жертвеннике ставились Дедалы - деревянные статуи, названные так в честь художника их создавшего.

Фивяне поклонялись Аполлону и в виде бога с седеющими волосами, вероятно, указывающего на то, что поэтическое вдохновение бывает в любом возрасте.

Фивяне были отменными земледельцами, потому долгое время оставалась традиция брать горсть земли с гробницы Амфионова (бугор земли). Каждый год, когда солнце находится в знаке Тельца, жители Тифореи берут несколько земли, покрывающей прах Фивского основателя, и рассевают ее по своим полям. В окрестностях же города рождалась сочная репа.

Путешествия Пифагора, знаменитаго самоскаго философа; или Картина древних славнейших народов, изображающая их происхождение, обычаи, богослужение, таинства и достопамятности. : В сей картине оживлены все важнейшия произшествия древних времен. / Перевод с французскаго. - Москва : В Университетской типографии, у Любия, Гария и Попова, 1804 - 1810. - 12° (20 см). Ч. 4: Ч. 5. [Текст]. - В Вольной типографии Федора Любия, 1807.
Путешествия Пифагора, знаменитаго самоскаго философа; или Картина древних славнейших народов, изображающая их происхождение, обычаи, богослужение, таинства и достопамятности. : В сей картине оживлены все важнейшия произшествия древних времен. / Перевод с французскаго. - Москва : В Университетской типографии, у Любия, Гария и Попова, 1804 - 1810. - 12° (20 см). Ч. 4: Ч. 5. [Текст]. - В Вольной типографии Федора Любия, 1807.

Очень мудрый закон был выпущен во время путешествия Пифагора по этой земле: "Кто не удержался в 10 лет от всякой торговли, тот не может домогаться правительского места в Фивах".

А еще фивяне очень любили выпить. Они умеют садиться за стол и не знают, как из-за него выйти. Они могли бы продать за вино все свои земли, потому Филолаем был выпущен еще один мудрый закон о запрете передачи семействам в чужие руки свои поместья.

Такой сложился образ фивян, благодаря путешествиям Пифагора. Фивский храм, где были найдены надписи из Кадмовых букв, которые привнес Кадм из Египта дает отсыл не к грекам, конечно, а к финикийцам.

О финикийском алфавите википедия говорит следующее: "Финикийцы, не имевшие собственной письменности, в деловой и дипломатической переписке использовали аккадский язык (по сути, шумерский), что создавало определённые затруднения. Аккадская клинопись требовала немало времени на изучение — она насчитывала около 600 знаков, каждый из которых имел несколько значений. Чтобы вести переписку на чужом языке, необходимо было содержать штат специально обученных писцов. Неудобства использования аккадского языка привели финикийцев к созданию своего собственного линейного письма. В финикийском алфавите не было гласных".

Аккадский язык. Клинопись. https://ru.wikipedia.org/wiki/Аккадский_язык#/media/Файл:Cuneiform_script.jpg
Аккадский язык. Клинопись. https://ru.wikipedia.org/wiki/Аккадский_язык#/media/Файл:Cuneiform_script.jpg

Финикийцы были выходцами из Ханаана. И, вот, что интересно, А.Я. Гаркави утверждает, что славяне – это суть народов, населявших Палестину (по еврейски Ханаан). Евреи после смерти Моисея двинулись на так называемое наследие Авраама и начали уничтожительную 300 - летнюю войну с ханаанскими племенами.

Об языке евреев, живших в древнее время на Руси и о славянских словах, встречаемых у еврейских писателей : (Из исслед. об истории евреев в России) / [Соч.] А.Я. Гаркави. - Санкт-Петербург : тип. Имп. Акад. наук, 1865.
Об языке евреев, живших в древнее время на Руси и о славянских словах, встречаемых у еврейских писателей : (Из исслед. об истории евреев в России) / [Соч.] А.Я. Гаркави. - Санкт-Петербург : тип. Имп. Акад. наук, 1865.

Собственно, то , что Ханаане - это Славяне, подтверждается и другими авторами, например, еврейским путешественником Бенджамином из Тудела.

The itinerary of Rabbi Benjamin of Tudela. Translated and edited by A. Asher by Benjamin, of Tudela, 12th cent; Asher, Adolf, 1800-1853; Zunz, Leopold, 1794-1886; Lebrecht, Fuerchtegott Schemaja, 1800-1876
The itinerary of Rabbi Benjamin of Tudela. Translated and edited by A. Asher by Benjamin, of Tudela, 12th cent; Asher, Adolf, 1800-1853; Zunz, Leopold, 1794-1886; Lebrecht, Fuerchtegott Schemaja, 1800-1876

«Дальше находится страна Богемии, называемая Прагой. Здесь начинается Склавония , называемая евреями, населяющими ее, Ханаан».

Более того, в России определенно даже дети, правда дворянские, знали, что Хананеи и Финикиане заселились еще и в Америку с Африкой. Не даром они отличались мореплавательскими способностями.

Первыя основания универсальной истории с сокращенною хронологиею, в пользу обучающагося российскаго дворянства [Текст] = Premiers elemens de l'histoire universelle avec un abregé de la chronologie à l'usage de la jeunes noblesse de Russie. - [Москва] : Тип. Моск. имп. ун-та, 1762-1768.
Первыя основания универсальной истории с сокращенною хронологиею, в пользу обучающагося российскаго дворянства [Текст] = Premiers elemens de l'histoire universelle avec un abregé de la chronologie à l'usage de la jeunes noblesse de Russie. - [Москва] : Тип. Моск. имп. ун-та, 1762-1768.

Выходит, Славяне/Русские сами себе и придумали азбуку/алфавит. Вот тебе и Кирилл с Мефодием.